Parallel Verses
New American Standard Bible
After these
King James Version
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
Holman Bible
After these faithful deeds, Sennacherib king of Assyria came and entered Judah. He laid siege to the fortified cities and intended
International Standard Version
After all of these acts of faithfulness occurred, King Sennacherib of Assyria came, invaded Judah, and laid siege to the fortified cities, thinking to conquer them for himself.
A Conservative Version
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
American Standard Version
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
Amplified
After these things and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and besieged the fortified cities, intending to take them for himself.
Bible in Basic English
Now after these things and this true-hearted work, Sennacherib, king of Assyria, came into Judah, and put his army in position before the walled towns of Judah, designing to make his way into them by force.
Darby Translation
After these things and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to break into them.
Julia Smith Translation
After these words and the truth, came Senherib king of Assur, and he will come into Judah, and will encamp against the fortified cities, and say to divide them for himself.
King James 2000
After these things, and the establishment of them, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
Lexham Expanded Bible
After these things and these [acts of] faithfulness, Sennacherib the king of Assyria came, and he came against Judah. And he encamped against the fortified cities and planned to break them down for himself.
Modern King James verseion
After these things done in faithfulness, Sennacherib, the king of Assyria, came and entered into Judah, and camped against the fortified cities, and commanded to break them open to himself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
After these deeds and truth, Sennacherib king of Assyria came and entered into Judah, and pitched against the strong cities, and thought to draw them to him.
NET Bible
After these faithful deeds were accomplished, King Sennacherib of Assyria invaded Judah. He besieged the fortified cities, intending to seize them.
New Heart English Bible
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
The Emphasized Bible
After these things done in faithfulness, came Sennacherib king of Assyria, - and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to break into them for himself.
Webster
After these things, and their establishment, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
World English Bible
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
Youngs Literal Translation
After these things and this truth, come hath Sennacherib king of Asshur, yea, he cometh in to Judah, and encampeth against the cities of the bulwarks, and saith to rend them unto himself.
Topics
Interlinear
Dabar
Batsar
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 32:1
Verse Info
Context Readings
Sennacherib's Invasion Of Judah
1 After these
Cross References
2 Kings 18:13-37
Now in the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib, king of Assyria, came up against all the walled towns of Judah and took them.
2 Kings 15:19
Pul king of Assyria came against the land. Menahem gave Pul a thousand talents of silver to let him keep the kingdom.
2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria. He led the Israelites away to Assyria. He stationed them in Halah and Habor on the Gozan River, and in the towns of the Medes.
2 Kings 18:11
The king of Assyria took Israel away as prisoners into Assyria. They placed them in Halah and in Habor on the river Gozan, and in towns of the Medes.
2 Chronicles 20:1-2
Shortly after that the Moabites, Ammonites, and some of the Meunites came to wage war against Jehoshaphat.
Isaiah 7:17-18
Jehovah will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since Ephraim broke away from Judah. He will bring the king of Assyria upon you.
Isaiah 8:6-8
These people have rejected the gently flowing water of Shiloah and find joy in Rezin and Remaliah's son.
Isaiah 10:5-11
How horrible it will be for Assyria! It is the rod of my anger. My fury is in the staff of the Assyrians' hands.
Isaiah 36:1-38
It was Hezekiah's fourteenth year as king. King Sennacherib of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.
Hosea 11:5
Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?
Micah 2:13
The breaker (one who opens the breach) (one that breaks through) has gone ahead of them. They will pass through the gate and go out by it. Their king will lead them with Jehovah at the head of them.