Parallel Verses

New American Standard Bible

The Lord will bring on you, on your people, and on your father’s house such days as have never come since the day that Ephraim separated from Judah, the king of Assyria.”

King James Version

The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

Holman Bible

The Lord will bring on you, your people, and the house of your father, such a time as has never been since Ephraim separated from Judah—the king of Assyria is coming.”

International Standard Version

"The LORD will bring to you, to your people, and to your ancestor's house such a time as has never been since Ephraim broke away from Judah the king of Assyria will come.

A Conservative Version

LORD will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah--[even] the king of Assyria.

American Standard Version

Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah- even the king of Assyria.

Amplified

The Lord will bring on you, on your people, and on your father’s house such days as have not come since the day that Ephraim (the ten northern tribes) separated from Judah—[He will call for] the king of Assyria.”

Bible in Basic English

The Lord is about to send on you, and on your people, and on your father's house, such a time of trouble as there has not been from the days of the separating of Ephraim from Judah; even the coming of the king of Assyria.

Darby Translation

Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days which have not come since the day when Ephraim turned away from Judah even the king of Assyria.

Julia Smith Translation

Jehovah shall bring upon thee and upon thy people, and upon thy father's house, days which came not, from the day Ephraim turned away from Judah; the king of Assur.

King James 2000

The LORD shall bring upon you, and upon your people, and upon your father's house, days as have not come from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

Lexham Expanded Bible

"Yahweh will bring on you and on your people and on the house of your ancestor days that have not come since [the] day Ephraim departed from Judah: the king of Assyria."

Modern King James verseion

Jehovah shall bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, since the days that Ephraim departed from Judah, the king of Assyria.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"The LORD also shall send a time upon thee, upon thy people, and upon thy father's house, such as never came since the time that Ephraim departed from Judah, through the king of the Assyrians.

NET Bible

The Lord will bring on you, your people, and your father's family a time unlike any since Ephraim departed from Judah -- the king of Assyria!"

New Heart English Bible

The LORD will bring on you, on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

The Emphasized Bible

Yahweh will bring upon thee and upon thy people, and upon the house of thy father, days which have not come, from the day when Ephraim departed from Judah, - even the king of Assyria.

Webster

The LORD will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

World English Bible

Yahweh will bring on you, on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

Youngs Literal Translation

Jehovah bringeth on thee, and on thy people, And on the house of thy father, Days that have not come, Even from the day of the turning aside of Ephraim from Judah, By the king of Asshur.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

יום 
Yowm 
Usage: 2293

that have not come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

even the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Context Readings

That Day

16 But before the boy knows enough to reject the wrong and choose the right, the land of the two kings you dread will be laid waste. 17 The Lord will bring on you, on your people, and on your father’s house such days as have never come since the day that Ephraim separated from Judah, the king of Assyria.” 18 In that day Jehovah will whistle for the flies that are at the distant branches of the Nile River in Egypt and for the bees that are in Assyria.

Cross References

Isaiah 8:7-8

That is why Jehovah is going to bring against them the raging and powerful floodwaters of the Euphrates River, that is, the king of Assyria with all his power. It will overflow all its channels and go over all its banks.

Isaiah 10:5-6

How horrible it will be for Assyria! It is the rod of my anger. My fury is in the staff of the Assyrians' hands.

1 Kings 12:16-19

When all Israel realized that the king would not respond to their request, the people in answer said to the king: What share do we have in David? What is our heritage in the son of Jesse? To your tents, O Israel; now see to your people, David. So Israel went away to their tents.

2 Kings 18:1-19

Hezekiah son of Ahaz became king of Judah. It was in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel.

2 Chronicles 10:16-19

When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king: What share do we have in David's kingdom? We will not receive an inheritance from Jesse's son. Everyone to his own tent, Israel! Now look after your own house, David! So all Israel went home to their tents.

2 Chronicles 28:19-21

Jehovah humbled Judah because of King Ahaz of Israel. Ahaz had spread sin throughout Judah and was unfaithful to Jehovah.

2 Chronicles 32:1-33

After everything Hezekiah had done so faithfully, King Sennacherib of Assyria came to invade Judah. He set up camp to attack the fortified cities. He intended to conquer them himself.

2 Chronicles 33:11

So Jehovah made the army commanders of the king of Assyria invade Judah. They took Manasseh captive, put a hook in his nose, put him in bronze shackles, and brought him to Babylon.

2 Chronicles 36:6-20

Nebuchadnezzar king of Babylon attacked Jehoiakim and put him in bronze shackles to take him to Babylon.

Nehemiah 9:32

Now, our God, the great, the strong, the God who is to be respected, who keeps faith and mercy, do not let his trouble seem small to you. It has come on us, and on our kings and our rulers and on our priests and our prophets and our fathers and on all your people from the time of the kings of Assyria till this day.

Isaiah 36:1-22

It was Hezekiah's fourteenth year as king. King Sennacherib of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain