Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so there gathered much people together and stopped all the wells, and the brook that ran through the midst of the land; intending that the kings of Assyria should not find much water when they came.

New American Standard Bible

So many people assembled and stopped up all the springs and the stream which flowed through the region, saying, “Why should the kings of Assyria come and find abundant water?”

King James Version

So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

Holman Bible

Many people gathered and stopped up all the springs and the stream that flowed through the land; they said, “Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?”

International Standard Version

Many people gathered together and plugged up all the springs, along with the stream that flowed through the region. They were thinking to themselves, "Why should the Assyrian kings invade and discover an abundant water supply?"

A Conservative Version

So there was gathered together many people. And they stopped all the fountains, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

American Standard Version

So there was gathered much people together, and they stopped all the fountains, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

Amplified

So many people came together, and they stopped up all the springs and the brook which flowed [underground] through the region, saying, “Why should the kings of Assyria come and find an abundance of water?”

Bible in Basic English

So they got together a great number of people, and had all the water-springs and the stream flowing through the land stopped up, saying, Why let the kings of Assyria come and have much water?

Darby Translation

And there was gathered together much people, and they stopped all the fountains, and the torrent that flows through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come and find much water?

Julia Smith Translation

And much people will be gathered together, and they will stop all the fountains, and the torrent gushing through the midst of the land, saving, Wherefore shall the kings of Assur come and find many waters?

King James 2000

So there were gathered many people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

Lexham Expanded Bible

Then many people were gathered, and they blocked off all the springs and the river that flowed through the midst of the land, saying, "Why should the kings of Assyria come and find much water?"

Modern King James verseion

And there were gathered many people, who stopped all the fountains, and the torrent which ran through the midst of the land, saying, Why should the king of Assyria come and find much water?

NET Bible

A large number of people gathered together and stopped up all the springs and the stream that flowed through the district. They reasoned, "Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?"

New Heart English Bible

So many people gathered together, and they stopped all the springs, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, "Why should the kings of Assyria come, and find much water?"

The Emphasized Bible

And there were gathered together much people, so they stopped all the fountains, and the torrent that flowed through the midst of the land, saying, - Wherefore should the kings of Assyria come, and find many waters?

Webster

So there were assembled many people, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

World English Bible

So many people gathered together, and they stopped all the springs, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, "Why should the kings of Assyria come, and find much water?"

Youngs Literal Translation

and much people are gathered, and they stop all the fountains and the brook that is rushing into the midst of the land, saying, 'Why do the kings of Asshur come, and have found much water?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

עם 
`am 
Usage: 1867

קבץ 
Qabats 
Usage: 127

שׂתם סתם 
Catham 
Usage: 14

מעינה מעינו מעין 
Ma`yan 
Usage: 23

and the brook
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

שׁטף 
Shataph 
Usage: 31

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and find
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Context Readings

Sennacherib's Invasion Of Judah

3 he took counsel with his captains and men of might, to stop the water of the fountains that were without the city - and they were content to help him. 4 And so there gathered much people together and stopped all the wells, and the brook that ran through the midst of the land; intending that the kings of Assyria should not find much water when they came. 5 And he went to lustily and built up the wall where it was broken, and made towers above upon, and yet another wall without, and repaired Millo the city of David, and made many darts and shields.

Cross References

2 Chronicles 32:30

And the said Hezekiah stopped the upper water springs of Gihon and brought them down to the West side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.

1 Kings 3:9

Give therefore unto thy servant an understanding heart to judge thy people, and to discern between good, and bad. For who is able to judge this, thy so weighty a people?"

1 Kings 3:16-17

Then came there two women that were harlots unto the king and stood before him.

1 Kings 19:21

And he went back again from after him, and took a yoke of oxen and slew them, and dressed the flesh with the instruments of the oxen and gave it the people, and they did eat. And then he arose and went after Elijah and ministered unto him.

2 Kings 18:9

And the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, came Shalmaneser king of Assyria upon Samaria and besieged it.

2 Kings 18:13

The fourteenth year of king Hezekiah came Sennacherib king of Assyria against all the strong cities of Judah and took them.

2 Kings 19:17

But of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed nations and their lands,

2 Kings 20:20

The remnant of the deeds of Hezekiah and all his power, and how he made a pool and a conduit and brought the water into the city, are written in the book of the Chronicles of the Kings of Judah.

2 Chronicles 30:14

And they arose and put away the altars that were in Jerusalem. And thereto all the incense they did away and cast them into the brook Kidron.

2 Chronicles 32:1

After these deeds and truth, Sennacherib king of Assyria came and entered into Judah, and pitched against the strong cities, and thought to draw them to him.

Isaiah 10:8

for he sayeth, "Are not my princes all kings?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain