Parallel Verses
New American Standard Bible
Behold, I will gather you to your fathers and you shall be gathered to your grave in peace, so your eyes will not see all the evil which I will bring on this place and on its inhabitants.”’” And they brought back word to the king.
King James Version
Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.
Holman Bible
‘I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am bringing on this place and on its inhabitants.’”
Then they reported to the king.
International Standard Version
"Look! I'm going to take you to your ancestors, and you will be buried in your grave in peace so that you won't have to see all the evil that I'm going to bring to this place and to its inhabitants."'" So they all brought back this message to the king.
A Conservative Version
Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shall be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of it. And they brought back word to
American Standard Version
Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought back word to the king.
Amplified
“Behold, I will gather you to your fathers [in death], and you shall be gathered to your grave in peace, and your eyes shall not see all the evil which I am going to bring on this place and on its inhabitants.”’” So they brought back word to the king.
Bible in Basic English
See, I will let you go to your fathers, and be put in your last resting-place in peace, and your eyes will not see all the evil which I will send on this place and on its people. So they took this news back to the king.
Darby Translation
Behold, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought the king word again.
Julia Smith Translation
Behold me gathering thee to thy fathers, and thou wert gathered to thy graves in peace, and thine eyes shall not look upon all the evil which I bring upon this place and upon its inhabitants. And they will turn back word to the king.
King James 2000
Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon its inhabitants. So they brought the king word again.
Lexham Expanded Bible
'Behold, I will gather you to your ancestors, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see any of the disaster that I am bringing upon this place.'" '"
Modern King James verseion
Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, nor shall your eyes see all the evil which I will bring on this place and upon its people. And they brought the king word again.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I will take thee to thy fathers and thou shalt be put in thy grave in peace, and thine eyes shall not see all the mischief that I will bring upon this place and upon the inhabiters of the same.'" And they brought the king word again.
NET Bible
Therefore I will allow you to die and be buried in peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.'"'" Then they reported back to the king.
New Heart English Bible
"Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the disaster that I will bring on this place, and on its inhabitants."'" They brought back word to the king.
The Emphasized Bible
Behold me! gathering thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered unto thy sepulchres in peace, and thine eyes shall not look upon all the calamity which, I, am bringing in upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they returned, unto the king, the message.
Webster
Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thy eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.
World English Bible
"Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil that I will bring on this place, and on its inhabitants."'" They brought back word to the king.
Youngs Literal Translation
Lo, I am gathering thee unto thy fathers, and thou hast been gathered unto thy graves in peace, and thine eyes do not look on all the evil that I am bringing upon this place, and upon its inhabitants;' and they bring the king back word.
Themes
Asahiah » An officer of king josiah
Josiah » King of judah » Solicitude when the copy of the law was discovered and read to him
Interlinear
'ab
`ayin
Ra'ah
Ra`
Maqowm
Yashab
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 34:28
Verse Info
Context Readings
Huldah Prophesies Disaster
27 You had a change of heart and humbled yourself in front of God when you heard my words against this place and those who live here. You humbled yourself, tore your clothes in distress, and cried in front of me. So I will listen to you, proclaims Jehovah. 28 Behold, I will gather you to your fathers and you shall be gathered to your grave in peace, so your eyes will not see all the evil which I will bring on this place and on its inhabitants.”’” And they brought back word to the king. 29 The king sent for all the respected leaders of Judah and Jerusalem to join him.
Phrases
Cross References
2 Chronicles 35:24
His officers took him out of the chariot and brought him to Jerusalem in his other chariot. He died and was buried in the tombs of his ancestors. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
1 Kings 21:29
Have you noticed how Ahab has humbled himself before me? Since he has done this, I will not bring disaster on him during his lifetime. It will be during his son's lifetime that I will bring disaster on Ahab's family.
2 Kings 20:19
Hezekiah said to Isaiah: The word of Jehovah that you spoke is good. He added: Is it not good that there is peace and security as long as I live?
2 Kings 22:20
That is why I will bring you to your ancestors. I will bring you to your grave in peace. Your eyes will not see any of the disaster I will bring on this place.' They reported this to the king.
Psalm 37:37
Mark the blameless man, and behold the upright. His future will be filled with peace.
Isaiah 39:8
The word of Jehovah you have spoken is good, Hezekiah replied. For he thought: There will be peace and security in my lifetime.
Isaiah 57:1-2
The righteous perishes and no man takes it to heart. Merciful men are taken away, while no one considers that the righteous is taken away from evil.
Jeremiah 15:1
Jehovah said to me: I would not feel sorry for these people, even if Moses and Samuel were standing in front of me. Send them away from my presence, and let them go.
Ezekiel 14:14-21
Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in that country, they would, by their righteousness, rescue only themselves,' declares the Lord Jehovah.