Parallel Verses

NET Bible

King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon.

New American Standard Bible

Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze chains to take him to Babylon.

King James Version

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Holman Bible

Now Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him and bound him in bronze shackles to take him to Babylon.

International Standard Version

As a result, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, bound him in bronze shackles, and took him to Babylon.

A Conservative Version

Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him, and bound him in fetters to carry him to Babylon.

American Standard Version

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Amplified

Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze [chains] to take him to Babylon.

Bible in Basic English

Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, and took him away in chains to Babylon.

Darby Translation

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him with chains of brass to carry him to Babylon.

Julia Smith Translation

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babel, and he will bind him in fetters to cause him to go to Babel.

King James 2000

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Lexham Expanded Bible

Nebuchadnezzar the king of Babylon went up against him, and he bound him with bronze fetters to bring him to Babylon.

Modern King James verseion

Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him in chains to carry him to Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Against him came Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in fetters to carry him to Babylon.

New Heart English Bible

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

The Emphasized Bible

Against him, came up Nebuchadnezzar king of Babylon, - and bound him in fetters of bronze, to carry him to Babylon.

Webster

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

World English Bible

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Youngs Literal Translation

against him hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and bindeth him in brazen fetters to take him away to Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלה 
`alah 
Usage: 890

נבוּכדנאצּר 
N@buwkadne'tstsar 
Usage: 60

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

and bound
אסר 
'acar 
Usage: 70

נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

to carry
ילך 
Yalak 
Usage: 0

Context Readings

Jehoiakim's Reign

5 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. He did evil in the sight of the Lord his God. 6 King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon. 7 Nebuchadnezzar took some of the items in the Lord's temple to Babylon and put them in his palace there.



Cross References

2 Chronicles 33:11

So the Lord brought against them the commanders of the army of the king of Assyria. They seized Manasseh, put hooks in his nose, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon.

2 Kings 24:1-2

During Jehoiakim's reign, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebelled against him.

2 Kings 24:5-6

The rest of the events of Jehoiakim's reign and all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.

2 Kings 24:13-20

Nebuchadnezzar took from there all the riches in the treasuries of the Lord's temple and of the royal palace. He removed all the gold items which King Solomon of Israel had made for the Lord's temple, just as the Lord had warned.

Jeremiah 25:9

So I, the Lord, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy this land, its inhabitants, and all the nations that surround it and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.

Ezekiel 19:5-9

"'When she realized that she waited in vain, her hope was lost. She took another of her cubs and made him a young lion.

Daniel 1:1-2

In the third year of the reign of King Jehoiakim of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylon advanced against Jerusalem and laid it under siege.

Habakkuk 1:5-10

"Look at the nations and pay attention! You will be shocked and amazed! For I will do something in your lifetime that you will not believe even though you are forewarned.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain