Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And all the sons of Israel are looking on the descending of the fire, and the honour of Jehovah on the house, and they bow -- faces to the earth -- on the pavement, and do obeisance, and give thanks to Jehovah, for good, for to the age is His kindness.

New American Standard Bible

All the sons of Israel, seeing the fire come down and the glory of the Lord upon the house, bowed down on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave praise to the Lord, saying, “Truly He is good, truly His lovingkindness is everlasting.”

King James Version

And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever.

Holman Bible

All the Israelites were watching when the fire descended and the glory of the Lord came on the temple. They bowed down on the pavement with their faces to the ground. They worshiped and praised the Lord:

For He is good,
for His faithful love endures forever.

International Standard Version

When all of the Israelis saw the fire coming down and the glory of the LORD resting on the Temple, they bowed down with their faces to the ground on the pavement, worshipped, and gave thanks to the LORD, "Because he is good; because his gracious love is eternal."

A Conservative Version

And all the sons of Israel looked on when the fire came down, and the glory of LORD was upon the house. And they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and gave thanks to LORD, [saying],

American Standard Version

And all the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of Jehovah was upon the house; and they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and gave thanks unto Jehovah,'saying , For he is good; for his lovingkindness endureth for ever.

Amplified

When all the people of Israel saw how the fire came down and saw the glory and brilliance of the Lord upon the house, they bowed down on the stone pavement with their faces to the ground, and they worshiped and praised the Lord, saying, “For He is good, for His mercy and lovingkindness endure forever.”

Bible in Basic English

And all the children of Israel were looking on when the fire came down, and the glory of the Lord was on the house; and they went down on their knees, with their faces to the earth, worshipping and praising the Lord, and saying, He is good; for his mercy is unchanging for ever.

Darby Translation

And all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of Jehovah upon the house, and bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, and worshipped and thanked Jehovah: For he is good, for his loving-kindness endureth for ever.

Julia Smith Translation

And all the sons of Israel seeing in the fire coming down, and the glory of Jehovah upon the house, and they will bow down their faces to the earth upon the tesselated pavement, and they will worship and praise to Jehovah, for he is for his mercy is forever.

King James 2000

And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshiped, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endures forever.

Lexham Expanded Bible

When all the {Israelites} saw the fire come down and the glory of Yahweh upon the house, they knelt down [with their] faces to the ground on the pavement and worshiped and gave thanks to Yahweh, for [he is] good, for his loyal love [is] everlasting.

Modern King James verseion

And when all the sons of Israel saw how the fire came down, and the glory of Jehovah on the house, they bowed their faces to the ground on the pavement, and worshiped and praised Jehovah, saying, For He is good, for His mercy endures forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the children of Israel saw how the fire came down and the glory of the LORD upon the house, and stooped with their faces to the earth upon the pavement and bowed themselves and confessed unto the LORD, that he was good and that his mercy lasted ever.

NET Bible

When all the Israelites saw the fire come down and the Lord's splendor over the temple, they got on their knees with their faces downward toward the pavement. They worshiped and gave thanks to the Lord, saying, "Certainly he is good; certainly his loyal love endures!"

New Heart English Bible

All the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of the LORD was on the house; and they bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, and worshiped, and gave thanks to the LORD, saying, "For he is good; for his loving kindness endures for ever."

The Emphasized Bible

and, all the sons of Israel, seeing the descending of the fire and the glory of Yahweh upon the house, then knelt they down with their faces toward the ground, upon the pavement, and bowed themselves in prostration, and gave thanks unto Yahweh, For he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.

Webster

And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshiped, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever.

World English Bible

All the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of Yahweh was on the house; and they bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, and worshiped, and gave thanks to Yahweh, [saying], "For he is good; for his loving kindness endures for ever."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

how the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

ירד 
Yarad 
Usage: 378

and the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

upon the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

כּרע 
Kara` 
Usage: 36

to the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

רצפּה 
Ritspah 
Usage: 8

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

the Lord

Usage: 0

References

Easton

Hastings

Context Readings

God Answers With Fire From Heaven

2 and the priests have not been able to go in unto the house of Jehovah, because the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah. 3 And all the sons of Israel are looking on the descending of the fire, and the honour of Jehovah on the house, and they bow -- faces to the earth -- on the pavement, and do obeisance, and give thanks to Jehovah, for good, for to the age is His kindness. 4 And the king and all the people are sacrificing a sacrifice before Jehovah,


Cross References

2 Chronicles 5:13

yea, it cometh to pass, as one are trumpeters and singers, to sound -- one voice -- to praise and to give thanks to Jehovah, and at the lifting up of the sound with trumpets, and with cymbals, and with instruments of song, and at giving praise to Jehovah, for good, for to the age is His kindness, that the house is filled with a cloud -- the house of Jehovah,

2 Chronicles 20:21

And he taketh counsel with the people, and appointeth singers to Jehovah, and those giving praise to the honour of holiness, in the going out before the armed men, and saying, 'Give ye thanks to Jehovah, for to the age is His kindness.'

Exodus 4:31

and the people believe when they hear that Jehovah hath looked after the sons of Israel, and that He hath seen their affliction; and they bow and do obeisance.

Leviticus 9:24

and fire cometh out from before Jehovah, and consumeth on the altar the burnt-offering, and the fat; and all the people see, and cry aloud, and fall on their faces.

Numbers 14:5

And Moses falleth -- Aaron also -- on their faces, before all the assembly of the company of the sons of Israel.

Numbers 16:22

and they fall on their faces, and say, 'God, God of the spirits of all flesh -- the one man sinneth, and against all the company Thou art wroth!'

1 Kings 18:39

And all the people see, and fall on their faces, and say, 'Jehovah, He is the God, Jehovah, He is the God.'

1 Chronicles 16:41

And with them are Heman and Jeduthun, and the rest of those chosen, who were defined by name, to give thanks to Jehovah, for to the age is His kindness,

1 Chronicles 29:20

And David saith to all the assembly, 'Bless, I pray you, Jehovah your God;' and all the assembly bless Jehovah, God of their fathers, and bow and do obeisance to Jehovah, and to the king.

Ezra 3:11

And they respond in praising and in giving thanks to Jehovah, for good, for to the age His kindness is over Israel, and all the people have shouted -- a great shout -- in giving praise to Jehovah, because the house of Jehovah hath been founded.

Psalm 95:6

Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.

Psalm 103:17

And the kindness of Jehovah Is from age even unto age on those fearing Him, And His righteousness to sons' sons,

Psalm 136:1-26

Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age is His kindness.

Isaiah 63:7

The kind acts of Jehovah I make mention of, The praises of Jehovah, According to all that Jehovah hath done for us, And the abundance of the goodness to the house of Israel, That He hath done for them, According to His mercies, And according to the abundance of His kind acts.

Jeremiah 33:11

Is a voice of joy and a voice of gladness, Voice of bridegroom, and voice of bride, The voice of those saying, Thank Jehovah of Hosts, for Jehovah is good, For His kindness is to the age, Who are bringing in thanksgiving to the house of Jehovah, For I turn back the captivity of the land, As at the first, said Jehovah.

Luke 1:50

And His kindness is to generations of generations, To those fearing Him,

Hebrews 7:24-25

and he, because of his remaining -- to the age, hath the priesthood not transient,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain