Parallel Verses
Williams New Testament
that is, to understand that you have grounds for boasting of me just as I have for boasting of you, on the day of our Lord Jesus.
New American Standard Bible
just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, in
King James Version
As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.
Holman Bible
as you have partially understood us—that we are your reason for pride,
International Standard Version
just as you have already understood us partially, so that on the Day of our Lord Jesus we can be your reason to boast, even as you are ours.
A Conservative Version
as also ye did acknowledge us in part, because we are your boast, just as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.
American Standard Version
as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus.
Amplified
just as you have [already] partially understood us, [and one day will recognize] that you can be proud of us just as we are of you, in the day of our Lord Jesus.
An Understandable Version
as you have understood us partially [or "only a part of you have understood us"], that we are [the occasion of] your boasting, even as you are [the occasion of] our boasting.
Anderson New Testament
as some of you also acknowledge us, that we are the cause of your rejoicing, even as you, also, are of ours, in the day of the Lord Jesus.
Bible in Basic English
Even as you have been ready, in part, to say that we are your glory, in the same way that you are ours, in the day of the Lord Jesus.
Common New Testament
as you have understood us in part, that you can be proud of us just as we can be of you, in the day of the Lord Jesus.
Daniel Mace New Testament
as some of you have already own'd, that I am matter of joy to you, as you will be to me in the day of the Lord Jesus Christ:
Darby Translation
even as also ye have recognised us in part, that we are your boast, even as ye are ours in the day of the Lord Jesus.
Godbey New Testament
as you have also known us in part, because we are your glorying, as you ours in the day of the Lord Jesus.
Goodspeed New Testament
as some of you have come to understand me, and that you will understand that you have a right to be proud of me, as I have of you, on the Day of our Lord Jesus.
John Wesley New Testament
As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, as ye also are ours, in the day of the Lord Jesus.
Julia Smith Translation
As also ye observed us by part, that we are your boast, as also ye ours in the day of the Lord Jesus.
King James 2000
As also you have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as you also are ours in the day of the Lord Jesus.
Lexham Expanded Bible
just as you have also understood us in part, that we are your reason for boasting, just as you [are] also ours in the day of our Lord Jesus.
Modern King James verseion
even as you have recognized us in part, that we are your rejoicing, even as you also are ours in the day of the Lord Jesus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
even as ye have found us partly, for we are your rejoicing, even as ye are ours in the day of the Lord Jesus.
Moffatt New Testament
as you have partly understood the meaning of my life, namely that I am your source of pride (as you are mine) on the Day of our Lord Jesus.
Montgomery New Testament
as some indeed did recognize in part at last, that I am your cause of boasting, just as you will be mine on the Day of Jesus our Lord.
NET Bible
just as also you have partly understood us, that we are your source of pride just as you also are ours in the day of the Lord Jesus.
New Heart English Bible
as also you acknowledged us in part, that we are your boasting, even as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.
Noyes New Testament
as also ye have acknowledged us in part, that we are your glorying, as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.
Sawyer New Testament
as you have also acknowledged us in part, that we are your rejoicing as you also are ours in the day of the Lord Jesus.
The Emphasized Bible
According as ye have also acknowledged us, in part, - that, your theme of boasting, we are, even indeed as, ye, also shall be , ours, in the day of our Lord Jesus.
Thomas Haweis New Testament
As also ye have acknowledged us in part, that we are your glory, as also ye are ours in the day of the Lord Jesus.
Twentieth Century New Testament
And, indeed, you have already partly acknowledged it about us--that you have a right to be proud of us, as we shall be proud of you, on the Day of our Lord Jesus.
Webster
As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.
Weymouth New Testament
just as some few of you have recognized us as your reason for boasting, even as you will be ours, on the day of Jesus our Lord.
World English Bible
as also you acknowledged us in part, that we are your boasting, even as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.
Worrell New Testament
as also ye did acknowledge in part, that we are your theme of boasting, as ye also will be ours in the day of our Lord Jesus.
Worsley New Testament
As ye have acknowledged us in part, that we are your boasting, as ye also are ours, in the day of the Lord Jesus.
Youngs Literal Translation
according as also ye did acknowledge us in part, that your glory we are, even as also ye are ours, in the day of the Lord Jesus;
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 1:14
Verse Info
Context Readings
Paul's Clear Conscience
13 For what I am writing you is nothing more than what you can read and understand, and I hope that you will understand it perfectly, just as some of you have come to understand me partially; 14 that is, to understand that you have grounds for boasting of me just as I have for boasting of you, on the day of our Lord Jesus. 15 It was because of this confidence that first I planned to visit you, to give you a double delight;
Cross References
1 Corinthians 1:8
and to the very end He will guarantee that you are vindicated at the day of our Lord Jesus Christ.
2 Corinthians 2:5
But if anyone has made anyone sad, it is not I, but you that he has made sad, at least, some of you, not to be severe on all of you.
2 Corinthians 5:12
I am not trying to recommend myself to you again. I am giving you ground for speaking well of me, that you may have something to say to those who are constantly prating about external privileges and not concerned about the state of the heart.
Philippians 2:16
to hold up the message of life. That will give me ground for boasting on the day of Christ, because neither my career nor my labor has been a failure.
Philippians 4:1
So, my dearly loved brothers, whom I long to see, my joy and crown, by the help of the Lord keep on standing firm, dearly loved friends.
1 Thessalonians 2:19-20
For what is our hope or happiness or crown of boasting, except you, in the presence of our Lord Jesus Christ when He comes?
Romans 11:25
For to keep you from being self-conceited, brothers, I do not want to have a misunderstanding of this uncovered secret, that only temporary insensibility has come upon Israel until the full quota of the heathen peoples comes in,
1 Corinthians 3:21-23
So let no one boast in men. For everything belongs to you --
1 Corinthians 11:18
For, in the first place, when you meet as a congregation, I hear that there are cliques among you, and I partly believe it.
1 Corinthians 15:31
I protest, by the boasting which I do about you, my brothers, through our union with Christ Jesus our Lord, I myself run the risk of dying every single day!
2 Corinthians 9:2
for I know your readiness to help in it. I am boasting of you about it to the Macedonians, reminding them that Greece has been ready since last year, and your enthusiasm has stimulated the most of them.
Philippians 1:6
For I am certain of this very thing, that He who began the good work in you will go on until the day of Jesus Christ to complete it.
Philippians 1:10
so that you may always approve the better things, and be men of transparent character and blameless life,
Philippians 1:26
which will result in your joy; so that, through union with Christ Jesus, you may have more than sufficient ground for boasting about me, through my being with you again.
1 Thessalonians 3:13
so that He may strengthen your hearts to be faultless in purity in the sight of God, when our Lord Jesus comes back with all His consecrated ones.
1 Thessalonians 5:23
May God Himself, who gave you peace, consecrate your whole being. May you be safely kept, spirit, soul, and body, so as to be blameless when our Lord Jesus Christ comes back.