Parallel Verses

Bible in Basic English

Even as you have been ready, in part, to say that we are your glory, in the same way that you are ours, in the day of the Lord Jesus.

New American Standard Bible

just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.

King James Version

As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.

Holman Bible

as you have partially understood us—that we are your reason for pride, as you are ours, in the day of our Lord Jesus.

International Standard Version

just as you have already understood us partially, so that on the Day of our Lord Jesus we can be your reason to boast, even as you are ours.

A Conservative Version

as also ye did acknowledge us in part, because we are your boast, just as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.

American Standard Version

as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus.

Amplified

just as you have [already] partially understood us, [and one day will recognize] that you can be proud of us just as we are of you, in the day of our Lord Jesus.

An Understandable Version

as you have understood us partially [or "only a part of you have understood us"], that we are [the occasion of] your boasting, even as you are [the occasion of] our boasting.

Anderson New Testament

as some of you also acknowledge us, that we are the cause of your rejoicing, even as you, also, are of ours, in the day of the Lord Jesus.

Common New Testament

as you have understood us in part, that you can be proud of us just as we can be of you, in the day of the Lord Jesus.

Daniel Mace New Testament

as some of you have already own'd, that I am matter of joy to you, as you will be to me in the day of the Lord Jesus Christ:

Darby Translation

even as also ye have recognised us in part, that we are your boast, even as ye are ours in the day of the Lord Jesus.

Godbey New Testament

as you have also known us in part, because we are your glorying, as you ours in the day of the Lord Jesus.

Goodspeed New Testament

as some of you have come to understand me, and that you will understand that you have a right to be proud of me, as I have of you, on the Day of our Lord Jesus.

John Wesley New Testament

As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, as ye also are ours, in the day of the Lord Jesus.

Julia Smith Translation

As also ye observed us by part, that we are your boast, as also ye ours in the day of the Lord Jesus.

King James 2000

As also you have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as you also are ours in the day of the Lord Jesus.

Lexham Expanded Bible

just as you have also understood us in part, that we are your reason for boasting, just as you [are] also ours in the day of our Lord Jesus.

Modern King James verseion

even as you have recognized us in part, that we are your rejoicing, even as you also are ours in the day of the Lord Jesus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

even as ye have found us partly, for we are your rejoicing, even as ye are ours in the day of the Lord Jesus.

Moffatt New Testament

as you have partly understood the meaning of my life, namely that I am your source of pride (as you are mine) on the Day of our Lord Jesus.

Montgomery New Testament

as some indeed did recognize in part at last, that I am your cause of boasting, just as you will be mine on the Day of Jesus our Lord.

NET Bible

just as also you have partly understood us, that we are your source of pride just as you also are ours in the day of the Lord Jesus.

New Heart English Bible

as also you acknowledged us in part, that we are your boasting, even as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.

Noyes New Testament

as also ye have acknowledged us in part, that we are your glorying, as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.

Sawyer New Testament

as you have also acknowledged us in part, that we are your rejoicing as you also are ours in the day of the Lord Jesus.

The Emphasized Bible

According as ye have also acknowledged us, in part, - that, your theme of boasting, we are, even indeed as, ye, also shall be , ours, in the day of our Lord Jesus.

Thomas Haweis New Testament

As also ye have acknowledged us in part, that we are your glory, as also ye are ours in the day of the Lord Jesus.

Twentieth Century New Testament

And, indeed, you have already partly acknowledged it about us--that you have a right to be proud of us, as we shall be proud of you, on the Day of our Lord Jesus.

Webster

As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.

Weymouth New Testament

just as some few of you have recognized us as your reason for boasting, even as you will be ours, on the day of Jesus our Lord.

Williams New Testament

that is, to understand that you have grounds for boasting of me just as I have for boasting of you, on the day of our Lord Jesus.

World English Bible

as also you acknowledged us in part, that we are your boasting, even as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.

Worrell New Testament

as also ye did acknowledge in part, that we are your theme of boasting, as ye also will be ours in the day of our Lord Jesus.

Worsley New Testament

As ye have acknowledged us in part, that we are your boasting, as ye also are ours, in the day of the Lord Jesus.

Youngs Literal Translation

according as also ye did acknowledge us in part, that your glory we are, even as also ye are ours, in the day of the Lord Jesus;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141




and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

in
ἀπό 
Apo 
ἐν 
En 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 490
Usage: 2128

μέρος 
meros 
Usage: 36

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

καύχημα 
Kauchema 
Usage: 11

even as
καθάπερ 
Kathaper 
as, even as, as well as
Usage: 13

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

References

Context Readings

Paul's Clear Conscience

13 For in our letters we say no other things to you, but those which you are reading, and to which you give agreement, and, it is my hope, will go on doing so to the end: 14 Even as you have been ready, in part, to say that we are your glory, in the same way that you are ours, in the day of the Lord Jesus. 15 And being certain of this, it was my purpose to come to you before, so that you might have a second grace;


Cross References

1 Corinthians 1:8

Who will give you strength to the end, to be free from all sin in the day of our Lord Jesus Christ.

2 Corinthians 2:5

But if anyone has been a cause of sorrow, he has been so, not to me only, but in some measure to all of you (I say this that I may not be over-hard on you).

2 Corinthians 5:12

We are not again requesting your approval, but we are giving you the chance of taking pride in us, so that you may be able to give an answer to those whose glory is in seeming, and not in the heart.

Philippians 2:16

Offering the word of life; so that I may have glory in you in the day of Christ, because my running was not for nothing and my work was not without effect.

Philippians 4:1

So my brothers, well loved and very dear to me, my joy and crown, be strong in the Lord, my loved ones.

1 Thessalonians 2:19-20

For what is our hope or joy or crown of glory? Are not even you, before our Lord Jesus, at his coming?

Romans 11:25

For it is my desire, brothers, that this secret may be clear to you, so that you may not have pride in your knowledge, that Israel has been made hard in part, till all the Gentiles have come in;

1 Corinthians 3:21-23

So let no one take pride in men. For all things are yours;

1 Corinthians 11:18

For first of all, it has come to my ears that when you come together in the church, there are divisions among you, and I take the statement to be true in part.

1 Corinthians 15:31

Yes, truly, by your pride in me, my brothers in Christ Jesus our Lord, my life is one long death.

2 Corinthians 9:2

For I have before made clear to those of Macedonia my pride in your ready mind, saying to them that Achaia has been ready for a year back; and a great number have been moved to do the same by your example.

Philippians 1:6

For I am certain of this very thing, that he by whom the good work was started in you will make it complete till the day of Jesus Christ:

Philippians 1:10

So that you may give your approval to the best things; that you may be true and without wrongdoing till the day of Christ;

Philippians 1:26

So that your pride in me may be increased in Christ Jesus through my being present with you again.

1 Thessalonians 3:13

So that your hearts may be strong and free from all sin before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

1 Thessalonians 5:23

And may the God of peace himself make you holy in every way; and may your spirit and soul and body be free from all sin at the coming of our Lord Jesus Christ.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain