Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
The Son of God, Christ Jesus, whom we--Silas, Timothy, and I- -proclaimed among you, never wavered between 'Yes' and 'No.' With him it has always been 'Yes.'
New American Standard Bible
For
King James Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
Holman Bible
For the Son of God,
International Standard Version
For God's Son, Jesus the Messiah, who was preached among you by us by me, Silvanus, and Timothy was not "Yes" and "No." But with him it is always "Yes."
A Conservative Version
For the Son of God, Jesus Christ who was proclaimed among you by us (by me and Silvanus and Timothy) became not, yes and no, but in him has become, yes.
American Standard Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.
Amplified
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not “Yes” and “No,” but has proved to be “Yes” in Him [true and faithful, the divine “Yes” affirming God’s promises].
An Understandable Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was proclaimed among you by me, [and] Silvanus [i.e., the same as Silas] and Timothy, was not "yes" and "no" [i.e., both our message and Jesus Himself were not contradictory], but with Him, it was "yes" [i.e., Jesus consistently spoke the truth].
Anderson New Testament
for the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me and Sylvanus and Timothy, was not yes and no, but in him was yes.
Bible in Basic English
For the Son of God, Jesus Christ, whom we were preaching among you, even I and Silvanus and Timothy, was not Yes and No, but in him is Yes.
Common New Testament
For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by usby me and Silvanus and Timothywas not Yes and No, but in him it has always been Yes.
Daniel Mace New Testament
for what I, and Timothy, and Silvanus preached concerning Jesus Christ, the son of God, is not inconsistent, but invariably the same.
Darby Translation
For the Son of God, Jesus Christ, he who has been preached by us among you (by me and Silvanus and Timotheus), did not become yea and nay, but yea is in him.
Godbey New Testament
For Christ Jesus, the Son of God, the one being preached by us, through me and Silvanus and Timothy, was not yes and no, but it was yes in him.
Goodspeed New Testament
The Son of God, Christ Jesus, whom we proclaimed among you, Silvanus, Timothy, and I, you have not found wavering between "Yes" and "No." With him it has always been "Yes,"
John Wesley New Testament
For Jesus Christ the Son of God, who was preached among you by us, by me, and Silvanus, and Timotheus was not yea and nay; but was yea in him.
Julia Smith Translation
For the Son of God, Jesus Christ, who proclaimed in you by us, by me, and Silvanus, and Timotheus, was not yea and nay, but was yea in him.
King James 2000
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silas and Timothy, was not yea and nay, but in him was yea.
Lexham Expanded Bible
For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us, by me and Silvanus and Timothy, did not become "yes" and "no," but has become "yes" in him.
Modern King James verseion
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us; by me and Silas and Timothy; was not yes and no, but in Him was, yes!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For God's son Jesus Christ which was preached among you by us - that is to say, by me and Silvanus and Timothy - was not "yea" and "nay": but in him it was "Yea."
Moffatt New Testament
for the Son of God, Jesus Christ, who was proclaimed among you by us (by myself and Silvanus and Timotheus) was not 'yes and no' ??the divine 'yes' has at last sounded in him,
Montgomery New Testament
For Jesus Christ, Son of God, who was proclaimed among you by us, that is, by Silvanus and Timothy and me, was not wavering between "Yes" and "No," but in him is the everlasting "Yes."
NET Bible
For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us -- by me and Silvanus and Timothy -- was not "Yes" and "No," but it has always been "Yes" in him.
New Heart English Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not "Yes and no," but in him is "Yes."
Noyes New Testament
For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us, by me and Silvanus and Timothy, was not found yea and nay, but in him hath been found yea.
Sawyer New Testament
For Jesus Christ, the Son of God, who was preached among you by us, by me and Silvanus and Timothy, was not yes and no, but was yes in him;
The Emphasized Bible
For, the Son of God, Christ Jesus - who, among you, through us, was proclaimed, - through me, and Silvanus, and Timothy, became not Yea and Nay, - but Yea, in him, hath it become;
Thomas Haweis New Testament
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us??y me and Silvanus and Timotheus??as not yea and nay, but there was yea in him;
Webster
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me, and Silvanus, and Timothy, was not yea and nay, but in him was yea.
Weymouth New Testament
For Jesus Christ the Son of God--He who was proclaimed among you by us, that is by Silas and Timothy and myself--did not show Himself a waverer between "Yes" and "No." But it was and always is "Yes" with Him.
Williams New Testament
For God's Son, Christ Jesus, who was preached among you by us, Silvanus, Timothy, and me, did not become a "Yes" that might mean "No."
World English Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not "Yes and no," but in him is "Yes."
Worrell New Testament
For the Son of God, Jesus Christ, Who was preached among you through us??hrough me and Sylvanus and Timothy??as not "Yea" and "Nay," "Nay," but in Him is "Yea."
Worsley New Testament
For Jesus Christ the Son of God, who was preached among you by us, even by me, and Silvanus, and Timothy, was not yea and nay,
Youngs Literal Translation
for the Son of God, Jesus Christ, among you through us having been preached -- through me and Silvanus and Timotheus -- did not become Yes and No, but in him it hath become Yes;
Interlinear
Dia
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Ginomai
γίνομαι
Ginomai
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531
References
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 1:19
Verse Info
Context Readings
Paul Delays His Visit To Corinth
18 As God is true, the Message that we brought you does not waver between 'Yes' and 'No'! 19 The Son of God, Christ Jesus, whom we--Silas, Timothy, and I- -proclaimed among you, never wavered between 'Yes' and 'No.' With him it has always been 'Yes.' 20 For, many as were the promises of God, in Christ is the 'Yes' that fulfils them. Therefore, through Christ again, let the 'Amen' rise, through us, to the glory of God.
Cross References
Hebrews 13:8
Jesus Christ is the same yesterday and to-day--yes, and for ever!
Acts 18:5
But, when Silas and Timothy had come down from Macedonia, Paul devoted himself entirely to delivering the Message, earnestly maintaining before the Jews that Jesus was the Christ.
Matthew 3:17
And from the heavens there came a voice which said: "This is my son, the Beloved, in whom I delight."
Matthew 16:16-17
And to this Simon Peter answered: "You are the Christ, the Son of the Living God."
Matthew 17:5
While he was still speaking, a bright cloud enveloped them, and there was a voice from the cloud that said-- "This is my Son, the Beloved, in whom I delight; him you must hear."
Matthew 24:35
The heavens and the earth will pass away, but my words shall never pass away.
Matthew 26:63-64
But Jesus remained silent. On this the High Priest said to him: "I adjure you, by the Living God, to tell us whether you are the Christ, the Son of God."
Matthew 27:40
"You who 'destroy the Temple and build one in three days,' save yourself! If you are God's Son, come down from the cross!"
Matthew 27:54
The Roman Captain, and the men with him who were watching Jesus, on seeing the earthquake and all that was happening, became greatly frightened and exclaimed: "This must indeed have been God's Son!"
Mark 1:1
The beginning of the Good News about Jesus Christ.
Luke 1:35
"The Holy Spirit shall descend upon you," answered the angel, "and the Power of the Most High shall overshadow you; and therefore the child will be called 'holy,' and 'Son of God.'
John 1:34
This I have seen myself, and I have declared my belief that he is the Son of God."
John 1:49
"Rabbi," Nathanael exclaimed, "you are the Son of God, you are King of Israel!"
John 3:16
For God so loved the world, that he gave his only Son, that every one who believes in him may not be lost, but have Immortal Life.
John 3:35-36
The Father loves his Son, and has put everything in his hands.
John 6:69
And we have learned to believe and to know that you are the Holy One of God."
John 8:58
"In truth I tell you," replied Jesus, "before Abraham existed I was."
John 19:7
"But we," replied the Jews, "have a Law, under which he deserves death for making himself out to be the Son of God."
John 20:28
And Thomas exclaimed: "My Master, and my God!"
John 20:31
But these have been recorded that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God--and that, through your belief in his Name, you may have Life.
Acts 8:36
Presently, as they were going along the road, they came to some water, and the Treasurer exclaimed: "Look! here is water; what is to prevent my being baptized?"
Acts 9:20
And at once began in the Synagogues to proclaim Jesus as the Son of God.
Acts 15:22
It was then decided by the Apostles and the Officers, with the assent of the whole Church, to choose some of their number, and send them to Antioch with Paul and Barnabas. Those chosen were Judas (called Barsabas) and Silas, who were leading men among the Brethren.
Romans 1:3-4
Concerning his Son, Jesus Christ, our Lord; who, as to his human nature, was descended from David,
Hebrews 1:11
They shall perish, but thou remainest; As a garment they shall all grow old;
2 Peter 1:17
For he received honour and glory from God the Father, when from the Glory of the Divine Majesty there were borne to his ears words such as these-- 'This is my Son, my Beloved, in whom I delight.'
1 John 1:3
It is of what we have seen and heard that we now tell you, so that you may have communion with us. And our communion is with the Father and with his Son, Jesus Christ.
1 John 5:9-13
We accept the testimony of men, but God's testimony is still stronger; and there is the testimony of God--the fact that he has already borne testimony about his Son.
1 John 5:20
We realize, too, that the Son of God has come among us, and has given us the discernment to know the True God; and we are in union with the True God by our union with his Son, Jesus Christ. He is the True God and he is Immortal Life.
2 John 1:9
Every one who goes beyond the limits of the Teaching of the Christ has failed to find God; the man who keeps to that Teaching--he has found both the Father and the Son.
Revelation 1:8
'I am the Alpha and the Omega,' says the Lord, the God who is, and who was, and who shall be, the Almighty.
Revelation 1:11
It said-- 'Write what you see in a book and send it to the seven Churches, to Ephesus, Smyrna, Pergamus, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicaea.'
Revelation 1:17
And, when I saw him, I fell at his feet like one dead. He laid his hand on me and said-- 'Do not be afraid. I am the First and the Last,
Revelation 2:18
To the Angel of the Church in Thyatira write:-- "These are the words of the Son of God, 'whose eyes are like flaming fire, and whose feet are like brass':--