Parallel Verses

Montgomery New Testament

(not that I am attempting to lord it over your faith, but rather to work with you for your happiness); for your faith is stedfast.

New American Standard Bible

Not that we lord it over your faith, but are workers with you for your joy; for in your faith you are standing firm.

King James Version

Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.

Holman Bible

I do not mean that we have control of your faith, but we are workers with you for your joy, because you stand by faith.

>

International Standard Version

It is not that we are trying to rule over your faith, but rather to work with you for your joy, because you have been standing firm in the faith.

A Conservative Version

Not because we lord over your faith, but are co-workmen of your joy, for by faith ye stand.

American Standard Version

Not that we have lordship over your faith, but are helpers of your joy: for in faith ye stand fast.

Amplified

not that we rule [like dictators] over your faith, but rather we work with you for [the increase of] your joy; for in your faith you stand firm [in your strong conviction that Jesus of Nazareth—the Messiah—is the Son of God, through whom we obtain eternal salvation].

An Understandable Version

For we do not have [the right to] rule over your faith [i.e., to dictate concerning your personal relationship with God], but we want to work with you for your happiness. For you are [already] standing firm in your faith. [Note: This whole narrative alludes to some unresolved problems still existing there in Corinth].

Anderson New Testament

not that we are lords over your faith, but fellow- workers for your joy: for by faith you stand.

Bible in Basic English

Not that we have authority over your faith, but we are helpers of your joy: for it is faith which is your support.

Common New Testament

Not that we lord it over your faith; but we work with you for your joy, for you stand firm in your faith.

Daniel Mace New Testament

not that I would arbitrarily prescribe what you should believe, but rather encourage you to go on: for 'tis by faith you have stood.

Darby Translation

Not that we rule over your faith, but are fellow-workmen of your joy: for by faith ye stand.

Godbey New Testament

not that we domineer over your faith, but we are fellow-workers of your joy: for by faith you stand.

Goodspeed New Testament

Not that we are the masters of you and your faith; we are working with you to make you happy, for in your faith you stand firm enough.

John Wesley New Testament

Not that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy; for by faith ye have stood.

Julia Smith Translation

Not that we are masters of your faith, but we are aiders of your joy: for ye have stood in the faith.

King James 2000

Not that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith you stand.

Lexham Expanded Bible

Not that we lord it over your faith, but we are fellow workers for your joy, because by faith you stand firm.

Modern King James verseion

Not that we have dominion over your faith, but we are helpers of your joy; for by faith you stand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Not that we be lords over your faith: but helpers of your joy. For by faith ye stand.

Moffatt New Testament

(Not that we lord it over your faith ??no, we co-operate for your joy: you have a standing of your own in the faith.)

NET Bible

I do not mean that we rule over your faith, but we are workers with you for your joy, because by faith you stand firm.

New Heart English Bible

Not that we have lordship over your faith, but are fellow workers with you for your joy. For you stand firm in faith.

Noyes New Testament

not that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy. For in respect to faith ye stand firm.

Sawyer New Testament

Not that we are lords of your faith, but co-laborers of your joy; for you stand firm by the faith.

The Emphasized Bible

Not that we have lordship over your faith, but are, helpers, of your joy, for, by your faith, ye stand.

Thomas Haweis New Testament

not that we have dominion over your faith, but are fellow-helpers of your joy; for by faith ye stand.

Twentieth Century New Testament

I do not mean that we are to dictate to you with regard to your faith; on the contrary, we work with you for your true happiness; indeed, it is through your faith that you are standing firm.

Webster

Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.

Weymouth New Testament

Not that we want to lord it over you in respect of your faith--we do, however, desire to help your joy--for in the matter of your faith you are standing firm.

Williams New Testament

Not that we are trying to lord it over your faith, but we are workers with you to promote your joy, for in your faith you are standing firm.

World English Bible

Not that we have lordship over your faith, but are fellow workers with you for your joy. For you stand firm in faith.

Worrell New Testament

Not that we have lordship over your faith, but are helpers of your joy; for by faith ye have been standing.

Worsley New Testament

not that we are lords over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.

Youngs Literal Translation

not that we are lords over your faith, but we are workers together with your joy, for by the faith ye stand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

κυριεύω 
Kurieuo 
Usage: 6

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

συνεργός 
sunergos 
Usage: 13

of your
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

by faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

References

Fausets

Watsons

RAB

Context Readings

Paul Delays His Visit To Corinth

23 But for my part I call God to witness, as my soul shall answer for it, that it was to spare you that I came not to Corinth 24 (not that I am attempting to lord it over your faith, but rather to work with you for your happiness); for your faith is stedfast.

Cross References

Romans 11:20

True, through their unbelief they were broken off, and by your faith you stand. Do not be puffed up, but fear;

1 Corinthians 15:1

Now I am calling to your remembrance, brothers, the gospel which I preached to you, which you also received, and on which you have taken your stand,

1 Peter 5:3

not by way of lording it over your heritage, but by becoming examples to the flock.

Matthew 23:8-10

"But you are not to be called 'Rabbi'; for one is your Teacher, and you are all brothers;

Matthew 24:49

and if he begins to beat his fellow slaves, and to eat or drink with the drunkards,

Romans 1:12

that is, that I with you may be encouraged by you, each of us by the other's faith, yours and mine.

Romans 5:2

Through him also we have had our access into this grace in which we have taken our stand, and are exulting in hope of the glory of God.

1 Corinthians 3:5

What then is Apollos? What is Paul? Just ministers through whom you have believed, and each doing the work that the Lord gave him.

2 Corinthians 2:1-3

I decided that I would not visit you again in grief;

2 Corinthians 4:5

It is not myself that I proclaim, but Christ Jesus as Master, and myself that I proclaim, and myself your slave for Jesus' sake.

2 Corinthians 5:7

for I am walking by faith, not by sight.

Ephesians 6:14-16

Stand firm then, girt about with the belt of truth, and wearing the breastplate of righteousness,

Philippians 1:25-26

And because I am convinced of this, I know that I shall live, and go on working side by side with you all for your progress and joy in the faith,

2 Timothy 2:24-26

The Lord's slave must not quarrel, but must be kind to all men; a skilful teacher, patient of wrong.

1 Peter 5:8-9

Be temperate, be vigilant; because your enemy, the devil, is prowling about like a roaring lion, seeking whom he may devour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain