Parallel Verses

World English Bible

who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.

New American Standard Bible

who comforts us in all our affliction so that we will be able to comfort those who are in any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God.

King James Version

Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.

Holman Bible

He comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any kind of affliction, through the comfort we ourselves receive from God.

International Standard Version

who comforts us in all our suffering, so that we may be able to comfort others in all their suffering, as we ourselves are being comforted by God.

A Conservative Version

who encourages us in all our affliction, in order for us to be able to encourage those in every affliction, through the encouragement of which we ourselves are encouraged by God.

American Standard Version

who comforteth us in all our affliction, that we may be able to comfort them that are in any affliction, through the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.

Amplified

Who comforts (consoles and encourages) us in every trouble (calamity and affliction), so that we may also be able to comfort (console and encourage) those who are in any kind of trouble or distress, with the comfort (consolation and encouragement) with which we ourselves are comforted (consoled and encouraged) by God.

An Understandable Version

He comforts us in all our troubles so that we will be able to comfort those who are in any [kind of] trouble, through the comfort we ourselves have received from Him.

Anderson New Testament

who con soles us in all our afflictions, so that we are able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.

Bible in Basic English

Who gives us comfort in all our troubles, so that we may be able to give comfort to others who are in trouble, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.

Common New Testament

who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.

Daniel Mace New Testament

who comforteth me in all my tribulations, that I may be able to comfort them who are in any trouble, by the comfort wherewith I myself am comforted of God.

Darby Translation

who encourages us in all our tribulation, that we may be able to encourage those who are in any tribulation whatever, through the encouragement with which we ourselves are encouraged of God.

Godbey New Testament

the one comforting us in all our tribulation, in order that we may be able to comfort those in all tribulation, through the consolation with which we ourselves are comforted of God,

Goodspeed New Testament

He comforts me in all my trouble, so that I can comfort people who are in any trouble with the comfort with which I myself am comforted by God.

John Wesley New Testament

Who comforteth us in all our affliction, that we may be able to comfort them who are in any affliction, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.

Jubilee 2000 Bible

who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble with the comfort with which we ourselves are comforted by God.

Julia Smith Translation

Who comforting us upon all our pressure, that we may be able to comfort them in every pressure, by the comfort by which we ourselves are comforted by God.

King James 2000

Who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort them who are in any trouble, by the comfort with which we ourselves are comforted of God.

Lexham Expanded Bible

who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those [who are] in all affliction with the comfort with which [we] ourselves are comforted by God.

Modern King James verseion

He comforting us in all our trouble, so that we may be able to comfort those who are in every trouble, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which comforteth us in all our tribulation, insomuch that we are able to comfort them which are troubled, in whatsoever tribulation it be, with the same comfort wherewith we ourselves are comforted of God.

Moffatt New Testament

who comforts me in all my distress, so that I am able to comfort people who are in any distress by the comfort with which I myself am comforted by God.

Montgomery New Testament

who ever comforts me in all my troubles, so that I may be continually able to comfort those who are in any trouble by the comfort with which God is ever comforting me.

NET Bible

who comforts us in all our troubles so that we may be able to comfort those experiencing any trouble with the comfort with which we ourselves are comforted by God.

New Heart English Bible

who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.

Noyes New Testament

who comforteth us in all our distress, that we may be able to comfort those who are in any distress by the comfort wherewith we are ourselves comforted by God;

Sawyer New Testament

who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those in every affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God,

The Emphasized Bible

Who encourageth us in all our tribulation, to the end we may be able to encourage them who are in any tribulation - through means of the encouragement wherewith we, ourselves, are encouraged by God.

Thomas Haweis New Testament

who comforteth us in all our tribulation, that we might be able to comfort those who are in all tribulation, by the consolation with which we ourselves are comforted of God.

Twentieth Century New Testament

Who consoles us in all our troubles, so that we may be able to console those who are in any trouble with the consolation that we ourselves receive from him.

Webster

Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them who are in any trouble by the consolation with which we ourselves are comforted by God.

Weymouth New Testament

He comforts us in our every affliction so that we may be able to comfort those who are in any kind of affliction by means of the comfort with which we ourselves are comforted by God.

Williams New Testament

who comforts me in every sorrow I have, so that I can comfort people who are in sorrow with the comfort with which I am comforted by God.

Worrell New Testament

Who consoleth us in all our tribulation, that we may be able to console those who are in any tribulation, through the consolation with which we ourselves are consoled by God.

Worsley New Testament

that we may be able to comfort those, that are in any trouble, by the consolation wherewith we ourselves are comforted by God.

Youngs Literal Translation

who is comforting us in all our tribulation, for our being able to comfort those in any tribulation through the comfort with which we are comforted ourselves by God;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

in
ἐπί 
Epi 
ἐν 
En 
on, in, upon, unto, to,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 644
Usage: 2128

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

that we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

may be able
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

any
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

παράκλησις 
Paraklesis 
Usage: 28


Usage: 0

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 1:4

Devotionals containing 2 Corinthians 1:4

Images 2 Corinthians 1:4

Context Readings

Thanksgiving For God's Compassion And Comfort

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort; 4 who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God. 5 For as the sufferings of Christ abound to us, even so our comfort also abounds through Christ.


Cross References

Isaiah 51:12

"I, even I, am he who comforts you: who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass;

2 Corinthians 7:6-7

Nevertheless, he who comforts the lowly, God, comforted us by the coming of Titus;

Psalm 32:5

I acknowledged my sin to you. I didn't hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah.

Psalm 32:7

You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.

Psalm 34:2-6

My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad.

Psalm 66:16

Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.

Psalm 86:17

Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me. A Psalm by the sons of Korah; a Song.

Isaiah 12:1

In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.

Isaiah 40:1

"Comfort, comfort my people," says your God.

Isaiah 49:10

They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them.

Isaiah 51:3

For Yahweh has comforted Zion; he has comforted all her waste places, and has made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Yahweh; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Isaiah 52:9

Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem; for Yahweh has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.

Isaiah 66:12-14

For thus says Yahweh, "Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream: and you will nurse. You will be carried on her side, and will be dandled on her knees.

John 14:16

I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever, --

John 14:18

I will not leave you orphans. I will come to you.

John 14:26

But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and will remind you of all that I said to you.

2 Corinthians 1:5-6

For as the sufferings of Christ abound to us, even so our comfort also abounds through Christ.

2 Corinthians 7:13

Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

Philippians 1:14

and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.

1 Thessalonians 4:18

Therefore comfort one another with these words.

1 Thessalonians 5:11

Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.

2 Thessalonians 2:16-17

Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,

Hebrews 12:12

Therefore, lift up the hands that hang down and the feeble knees,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain