Parallel Verses

Moffatt New Testament

for it is not the self-praiser with his own recommendations who is accepted, it is the man whom the Lord recommends.

New American Standard Bible

For it is not he who commends himself that is approved, but he whom the Lord commends.

King James Version

For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.

Holman Bible

For it is not the one commending himself who is approved, but the one the Lord commends.

International Standard Version

It is not the person who commends himself who is approved, but the person whom the Lord commends.

A Conservative Version

For he who commends himself, that man is not approved, but whom the Lord commends.

American Standard Version

For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.

Amplified

For it is not he who commends and praises himself who is approved [by God], but it is the one whom the Lord commends and praises.

An Understandable Version

For it is not the person who commends himself that is approved [by God], but the one whom the Lord commends.

Anderson New Testament

for he that commends himself is not approved; but he whom the Lord commends.

Bible in Basic English

For the Lord's approval of a man is not dependent on his opinion of himself, but on the Lord's opinion of him.

Common New Testament

For it is not he who commends himself that is approved, but he whom the Lord commends.

Daniel Mace New Testament

for not he that commendeth himself, but he whom the Lord commendeth, is the approved.

Darby Translation

For not he that commends himself is approved, but whom the Lord commends.

Godbey New Testament

for he that commends himself is not approved, but whom the Lord commends.

Goodspeed New Testament

For it is not the man who approves of himself who is really approved; it is the man of whom the Lord approves.

John Wesley New Testament

For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.

Julia Smith Translation

For not he recommending himself, this is acceptable, but whom the Lord recommends.

King James 2000

For not he that commends himself is approved, but whom the Lord commends.

Lexham Expanded Bible

For it is not the one commending himself who is approved, but [the one] whom the Lord commends.

Modern King James verseion

For not he who commends himself is approved, but he whom the Lord commends.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he that praiseth himself, is not allowed: but he whom the Lord praiseth.

Montgomery New Testament

For a man is proved worthy, not by his self-commendation, but when he is commended by the Lord.

NET Bible

For it is not the person who commends himself who is approved, but the person the Lord commends.

New Heart English Bible

For it is not he who commends himself who is approved, but whom the Lord commends.

Noyes New Testament

For not he that commendeth himself is approved, but he whom the Lord commendeth.

Sawyer New Testament

for not he that commends himself is approved, but he whom the Lord commends.

The Emphasized Bible

For, not he that commendeth himself, he, is approved, but he whom, the Lord, doth commend.

Thomas Haweis New Testament

For not he who commendeth himself is approved, but he whom the Lord commendeth.

Twentieth Century New Testament

For it is not the man who commends himself that stands the test, but the man who is commended by the Lord.

Webster

For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.

Weymouth New Testament

For it is not the man that commends himself who is really approved, but he whom the Lord commends.

Williams New Testament

For it is not the man who keeps on recommending himself who is really approved, but it is the man whom the Lord recommends.

World English Bible

For it isn't he who commends himself who is approved, but whom the Lord commends.

Worrell New Testament

for not he that commends himself is approved, but whom the Lord commendeth.

Worsley New Testament

For not he that commendeth himself is approved, but he whom the Lord commendeth.

Youngs Literal Translation

for not he who is commending himself is approved, but he whom the Lord doth commend.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

he that
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

συνιστάω συνιστάνω συνίστημι 
sunistao 
Usage: 16

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

δόκιμος 
Dokimos 
Usage: 7

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

Paul's Ministry Defended

17 However, let him who boasts boast of the Lord; 18 for it is not the self-praiser with his own recommendations who is accepted, it is the man whom the Lord recommends.

Cross References

Romans 2:29

he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, spiritual not literal ??praised by God, not by man.

1 Corinthians 4:5

So do not criticize at all; the hour of reckoning has still to come, when the Lord will come to bring dark secrets to the light and to reveal life's inner aims and motives. Then each of us will get his meed of praise from God.

2 Corinthians 10:12

I do not venture to class myself or to compare myself with certain exalted individuals! They belong to the class of self-praisers; while I limit myself to my own sphere, I compare myself with my own standard,

Matthew 25:20-23

Then the servant who had got the twelve hundred pounds came forward, bringing twelve hundred more; he said, 'You handed me twelve hundred pounds, sir; here I have gained another twelve hundred.'

Luke 16:15

So he told them, "You are the people who get men to think you are good, but God knows what your hearts are! What is lofty in the view of man is loathsome in the eyes of God.

Luke 18:10-14

"Two men went up to pray in the temple; one was a Pharisee and the other was a taxgatherer.

John 5:42-44

but I know there is no love to God in you;

John 12:43

they preferred the approval of men to the approval of God.

Acts 2:22

Men of Israel, listen to my words. Jesus the Nazarene, a man accredited to you by God through miracles, wonders, and signs which God performed by him among you (as you yourselves know),

Romans 14:18

he who serves Christ on these lines, is acceptable to God and esteemed by men.

Romans 16:10

Salute that tried Christian, Apelles. Salute those who belong to the household of Aristobulus.

1 Corinthians 11:19

There must be parties among you, if genuine Christians are to be recognized.

2 Corinthians 3:1

Am I beginning again to 'commend' myself? Do I need, like some people, to be commended by written certificates either to you or from you?

2 Corinthians 5:12

This is not 'recommending myself to you again'; it is giving you an incentive to be proud of me, which you can use against men who are proud of externals instead of the inward reality.

2 Corinthians 6:4

I prove myself at all points a true minister of God, by great endurance, by suffering, by troubles, by calamities,

2 Corinthians 13:7

and I pray to God that you may not go wrong ??not to prove I am a success, that is not the point, but that you should come right, even if I seemed to be a failure.

2 Timothy 2:15

Do your utmost to let God see that you at least are a sound workman, with no need to be ashamed of the way you handle the word of the Truth.

1 Peter 1:7

that is only to prove your faith is sterling (far more precious than gold which is perishable and yet is tested by fire), and it redounds to your praise and glory and honour at the revelation of Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain