Parallel Verses

Moffatt New Testament

I wish you would put up with a little 'folly' from me. Do put up with me,

New American Standard Bible

I wish that you would bear with me in a little foolishness; but indeed you are bearing with me.

King James Version

Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.

Holman Bible

I wish you would put up with a little foolishness from me. Yes, do put up with me.

International Standard Version

I wish you would tolerate a little of my foolishness. Yes, please tolerate me!

A Conservative Version

O that ye tolerated a little of my foolishness, but tolerate me too.

American Standard Version

Would that ye could bear with me in a little foolishness: but indeed ye do bear with me.

Amplified

I wish you would bear with me [while I indulge] in a little foolishness; but indeed you are bearing with me [as you read this].

An Understandable Version

I wish that you could put up with a little "foolishness" from me, but you really are doing that already.

Anderson New Testament

I wish you could bear with me a little in my folly; but yet bear with me:

Bible in Basic English

Put up with me if I am a little foolish: but, truly, you do put up with me.

Common New Testament

I wish that you would bear with me in a little foolishness; but indeed you are bearing with me.

Daniel Mace New Testament

Would you could bear with me a little in my vanity, but indeed you do bear with me.

Darby Translation

Would that ye would bear with me in a little folly; but indeed bear with me.

Godbey New Testament

I would that you bear with me a little in my folly: yes indeed you do bear with me.

Goodspeed New Testament

I wish you would put up with a little folly from me. Do put up with it!

John Wesley New Testament

I wish ye would bear a little with my folly; yea, bear with me.

Julia Smith Translation

I would ye hold me up a little in my folly: and indeed bear with me.

King James 2000

I wish that you could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.

Lexham Expanded Bible

I wish that you would put up with me {in something a little foolish}--but indeed you are putting up with me.

Modern King James verseion

I would that you were bearing with me a little in foolishness; but indeed bear with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Would to God, ye could suffer me a little in my foolishness: yea, and I pray you forbear me.

Montgomery New Testament

Would that you could put up with a little "folly" from me! Nay, do bear with me.

NET Bible

I wish that you would be patient with me in a little foolishness, but indeed you are being patient with me!

New Heart English Bible

I wish that you would bear with me in a little foolishness, but indeed you do bear with me.

Noyes New Testament

Would that ye could bear with me in a little folly! and indeed ye do bear with me.

Sawyer New Testament

I wish you would bear a little with my folly; and indeed do bear with me.

The Emphasized Bible

I could wish ye would bear with me as to some little foolishness, - Nay! do even bear with me!

Thomas Haweis New Testament

I WISH ye would bear with me a little in my foolishness, yea indeed bear with me.

Twentieth Century New Testament

I could wish that you would tolerate a little folly in me! But indeed you do tolerate me.

Webster

I earnestly wish ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.

Weymouth New Testament

I wish you could have borne with a little foolish boasting on my part. Nay, do bear with me.

Williams New Testament

I wish you would now listen to a little folly of mine. Please do listen to me!

World English Bible

I wish that you would bear with me in a little foolishness, but indeed you do bear with me.

Worrell New Testament

Would that ye could bear with me in some little foolishness! Yea, indeed, ye do bear with me.

Worsley New Testament

I wish ye would bear with me a little in my folly; and indeed bear with me.

Youngs Literal Translation

O that ye were bearing with me a little of the folly, but ye also do bear with me:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Would to God
ὄφελον 
Ophelon 
I would, I would to God, would to God
Usage: 3

ye could bear
ἀνέχομαι 
Anechomai 
Usage: 12

with me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

a little
μικρόν 
Mikron 
Usage: 10

in
ἀφροσύνη 
Aphrosune 
Usage: 3

my folly
ἀφροσύνη 
Aphrosune 
Usage: 3

and
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀνέχομαι 
Anechomai 
Usage: 12

References

Verse Info

Context Readings

Paul Defends His Apostleship

1 I wish you would put up with a little 'folly' from me. Do put up with me, 2 for I feel a divine jealousy on your behalf; I betrothed you as a chaste maiden to present you to your one husband Christ,


Cross References

2 Corinthians 5:13

'I am beside myself,' am I? Well, that is between myself and God. I am 'sane,' am I? Well, that is in your interests;

2 Corinthians 11:4

You put up with it all right, when some interloper preaches a second Jesus (not the Jesus I preached), or when you are treated to a Spirit different from the Spirit you once received, and to a different gospel from what I gave you! Why not put up with me?

2 Corinthians 11:19

You put up with fools so readily, you who know so much!

2 Corinthians 11:16-17

I repeat, no one is to think me a fool; but even so, pray bear with me, fool as I am, that I may have my little boast as well as others!

2 Corinthians 11:21

I am quite ashamed to say I was not equal to that sort of thing! But let them vaunt as they please, I am equal to them (mind, this is the role of a fool!).

Matthew 17:17

Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long must I still be with you? How long have I to bear with you? Bring him here to me."

Acts 18:14

Paul was just on the point of opening his lips to reply, when Gallio said to the Jews, "If it had been a misdemeanour or wicked crime, there would be some reason in me listening to you,O Jews.

Acts 26:29

"Long or short," said Paul, "I would to God that not only you but all my hearers to-day could be what I am ??barring these chains!"

1 Corinthians 1:21

For when the world with all its wisdom failed to know God in his wisdom, God resolved to save believers by the 'sheer folly' of the Christian message.

1 Corinthians 3:18

Let no one deceive himself about this; whoever of you imagines he is wise with this world's wisdom must become a 'fool,' if he is really to be wise.

1 Corinthians 4:8

You Corinthians have your heart's desire already, have you? You have heaven's rich bliss already! You have come into your kingdom without us! I wish indeed you had come into your kingdom, so that we could share it with you!

1 Corinthians 4:10

We, for Christ's sake, are 'fools'; you in Christ are sensible. We are weak, you are strong; you are honoured, we are in disrepute.

2 Corinthians 12:11

Now this is playing the fool! But you forced me to it, instead of coming forward yourselves and vouching for me. That was what I deserved; for, 'nobody' as I am, I am not one whit inferior to these precious 'apostles.'

Hebrews 5:2

can deal gently with those who err through ignorance, since he himself is beset with weakness ??3 which obliges him to present offerings for his own sins as well as for those of the People.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain