Parallel Verses

International Standard Version

I am jealous of you with God's own jealousy, because I promised you in marriage to one husband, to present you as a pure virgin to the Messiah.

New American Standard Bible

For I am jealous for you with a godly jealousy; for I betrothed you to one husband, so that to Christ I might present you as a pure virgin.

King James Version

For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.

Holman Bible

For I am jealous over you with a godly jealousy, because I have promised you in marriage to one husband—to present a pure virgin to Christ.

A Conservative Version

For I am jealous for you with a jealousy of God. For I betrothed you to one husband, a pure virgin to present to the Christ.

American Standard Version

For I am jealous over you with a godly jealousy: for I espoused you to one husband, that I might present you as a pure virgin to Christ.

Amplified

For I am zealous for you with a godly eagerness and a divine jealousy, for I have betrothed you to one Husband, to present you as a chaste virgin to Christ.

An Understandable Version

For I am jealous for you with a godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, that I might present you to Christ as a pure virgin.

Anderson New Testament

for I am jealous over you with a godly jealousy: for I have betrothed you to one husband, that I may present you a chaste virgin to Christ.

Bible in Basic English

For I have a very great care for you: because you have been married by me to one husband, and it is my desire to give you completely holy to Christ.

Common New Testament

I am jealous for you with a godly jealousy; for I betrothed you to one husband, so that to Christ I might present you as a pure virgin.

Daniel Mace New Testament

for I am jealous over you with religious jealousy: since I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.

Darby Translation

For I am jealous as to you with a jealousy which is of God; for I have espoused you unto one man, to present you a chaste virgin to Christ.

Godbey New Testament

For I am jealous of you with the jealousy of God: for I espoused you to one husband, to present you a pure virgin to Christ;

Goodspeed New Testament

I feel a divine jealousy about you, for I betrothed you to Christ, to present you as a pure bride to her one husband.

John Wesley New Testament

For I am jealous over you with a godly jealousy; for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.

Jubilee 2000 Bible

For I am jealous over you with the jealousy of God, for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to the Christ.

Julia Smith Translation

For I am zealous of you with the zeal of God: for I fitted you to one husband, to present a pure virgin to Christ.

King James 2000

For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.

Lexham Expanded Bible

For I am jealous [for] you with a godly jealousy, because I promised you [in marriage] to one husband, to present [you] [as] a pure virgin to Christ.

Modern King James verseion

For I am jealous over you with godly jealousy. For I have espoused you to one Man, to present you as a pure virgin to Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I am jealous over you with godly jealousy. For I coupled you to one man, to make you a chaste virgin to Christ:

Moffatt New Testament

for I feel a divine jealousy on your behalf; I betrothed you as a chaste maiden to present you to your one husband Christ,

Montgomery New Testament

I have a divine jealousy on your behalf; for I betrothed you to one only husband, even to Christ, that I might present you to him, a chaste virgin.

NET Bible

For I am jealous for you with godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.

New Heart English Bible

For I am jealous over you with a godly jealousy. For I married you to one husband, that I might present you as a pure virgin to Christ.

Noyes New Testament

For I am jealous over you with a godly jealousy; for I espoused you to one husband, to present you as a pure virgin to Christ;

Sawyer New Testament

For I am zealous for you with a godly zeal, for I joined you, a chaste virgin, to one husband, to present to Christ;

The Emphasized Bible

For I am jealous over you with a jealousy, of God; for I myself betrothed you unto one husband, to present, a chaste virgin, unto the Christ, -

Thomas Haweis New Testament

For I am jealous over you with godly jealousy; for I have espoused you to one husband, to present you a chaste virgin to Christ.

Twentieth Century New Testament

I am jealous over you with the jealousy of God. For I betrothed you to one husband, that I might present you to the Christ a pure bride.

Webster

For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.

Weymouth New Testament

I am jealous over you with God's own jealousy. For I have betrothed you to Christ to present you to Him like a faithful bride to her one husband.

Williams New Testament

For I feel a divine jealousy for you, as I betrothed you to Christ, to present you as a pure bride to her one husband.

World English Bible

For I am jealous over you with a godly jealousy. For I married you to one husband, that I might present you as a pure virgin to Christ.

Worrell New Testament

For I am jealous over you with a godly jealousy; for I espoused you to one husband, that I may present you as a pure virgin to Christ;

Worsley New Testament

For I am jealous over you with a godly jealousy, having espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.

Youngs Literal Translation

for I am zealous for you with zeal of God, for I did betroth you to one husband, a pure virgin, to present to Christ,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I am jealous
ζηλόω 
Zeloo 
Usage: 10

ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

with godly
θεός 
theos 
Usage: 1151

ζῆλος 
Zelos 
Usage: 17

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἁρμόζω 
Harmozo 
Usage: 1

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

to one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

παρίστημι παριστάνω 
Paristemi 
Usage: 38

you as a chaste
G53
ἁγνός 
Hagnos 
Usage: 8

παρθένος 
Parthenos 
Usage: 11

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 11:2

Images 2 Corinthians 11:2

Prayers for 2 Corinthians 11:2

Context Readings

Paul Defends His Apostleship

1 I wish you would tolerate a little of my foolishness. Yes, please tolerate me! 2 I am jealous of you with God's own jealousy, because I promised you in marriage to one husband, to present you as a pure virgin to the Messiah. 3 However, I am afraid that just as the serpent deceived Eve by its tricks, so your minds may somehow be lured away from sincere and pure devotion to the Messiah.


Cross References

Isaiah 54:5

For your Maker is your husband; the LORD of the Heavenly Armies is his name, and the Holy One of Israel is your Redeemer; he is called the God of the whole earth.

Hosea 2:19-20

I will make you my wife forever I will make you my wife in a way that is righteous, in a manner that is just, by a love that is gracious, and by a motive that is mercy.

Colossians 1:28

It is he whom we proclaim as we admonish and wisely teach everyone, so that we may present everyone mature in the Messiah.

Genesis 24:2-5

So Abraham instructed his servant, who was the oldest member of his household and in charge of everything he owned, "Make this solemn oath to me

Genesis 24:58-67

So they called Rebekah and asked her, "Do you want to go with this man?" "I will go," she replied.

Leviticus 21:13-15

"Furthermore, he is to marry a true virgin.

Psalm 45:10-11

Listen, daughter! Consider and pay attention. Forget your people and your father's house,

Isaiah 62:4-5

And you'll no longer be called "Deserted,' and your land will no longer be called "Desolate'; but people will call you "Hephzibah,' and your land "Beulah' for the LORD will take delight in you, and your land will be married."

Ezekiel 44:22

They are not to marry a widow or a divorced woman. Instead, they are to marry virgins from the descendants of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest."

John 3:29

It is the bridegroom who gets the bride, yet the bridegroom's friend, who merely stands by and listens for him, is overjoyed to hear the bridegroom's voice. That's why this joy of mine is now complete.

Romans 7:4

In the same way, my brothers, through the Messiah's body you also died as far as the Law is concerned, so that you may belong to another person, the one who was raised from the dead, and may bear fruit for God.

1 Corinthians 4:15

You may have 10,000 mentors who work for the Messiah, but not many fathers. For in the Messiah Jesus I became your father through the gospel.

2 Corinthians 4:14

We know that the one who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us to God together with you.

Galatians 4:11

I am afraid for you! I don't want my work for you to have been wasted!

Galatians 4:17-19

These people who have been instructing you are devoted to you, but not in a good way. They want you to avoid me so that you will be devoted to them.

Ephesians 5:26-27

so that he might make it holy by cleansing it, washing it with water and the word,

Philippians 1:8

For God is my witness how much I long for all of you with the compassion that the Messiah Jesus provides.

1 Thessalonians 2:11

You know very well that we treated each of you the way a father treats his children.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain