Parallel Verses

NET Bible

I asked the Lord three times about this, that it would depart from me.

New American Standard Bible

Concerning this I implored the Lord three times that it might leave me.

King James Version

For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Holman Bible

Concerning this, I pleaded with the Lord three times to take it away from me.

International Standard Version

I pleaded with the Lord three times to take it away from me,

A Conservative Version

I besought the Lord thrice about this, that it might depart from me.

American Standard Version

Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Amplified

Concerning this I pleaded with the Lord three times that it might leave me;

An Understandable Version

I pled with the Lord about this matter three times, that He would remove this problem from me.

Anderson New Testament

With regard to this, I three times entreated the Lord that it might leave me;

Bible in Basic English

And about this thing I made request to the Lord three times that it might be taken away from me.

Common New Testament

Three times I pleaded with the Lord about this, that it should depart from me.

Daniel Mace New Testament

I besought the Lord thrice, to make him leave me.

Darby Translation

For this I thrice besought the Lord that it might depart from me.

Godbey New Testament

Three times I called on the Lord concerning this, that it may depart from me.

Goodspeed New Testament

Three times I have prayed to the Lord about this, begging that it might leave me,

John Wesley New Testament

Concerning this, I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Julia Smith Translation

For this thrice besought I the Lord, that it remove away from me.

King James 2000

For this thing I besought the Lord three times, that it might depart from me.

Lexham Expanded Bible

Three times I appealed to the Lord about this, that it would depart from me.

Modern King James verseion

For this thing I besought the Lord three times, that it might depart from me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For this thing besought I the Lord thrice, that it might depart from me,

Moffatt New Testament

three times over I prayed the Lord to make it leave me,

Montgomery New Testament

Concerning this, three times over I supplicated the Lord that it might leave me;

New Heart English Bible

Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me.

Noyes New Testament

In respect to this I besought the Lord thrice, that it might depart from me;

Sawyer New Testament

For this I besought the Lord thrice that it might leave me.

The Emphasized Bible

In this behalf, thrice, besought I, the Lord, that it might depart from me;

Thomas Haweis New Testament

For this thrice I besought the Lord, that he might depart from me.

Twentieth Century New Testament

About this I three times entreated the Lord, praying that it might leave me.

Webster

For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Weymouth New Testament

As for this, three times have I besought the Lord to rid me of him;

Williams New Testament

Three times I begged the Lord about this to make it go away and leave me,

World English Bible

Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me.

Worrell New Testament

Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Worsley New Testament

For this I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Youngs Literal Translation

Concerning this thing thrice the Lord did I call upon, that it might depart from me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

τρίς 
Tris 
Usage: 7

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἀφίστημι 
Aphistemi 
Usage: 13

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Images 2 Corinthians 12:8

Context Readings

A Vision Of Paradise

7 even because of the extraordinary character of the revelations. Therefore, so that I would not become arrogant, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to trouble me -- so that I would not become arrogant. 8 I asked the Lord three times about this, that it would depart from me. 9 But he said to me, "My grace is enough for you, for my power is made perfect in weakness." So then, I will boast most gladly about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in me.


Cross References

Deuteronomy 3:23-27

Moreover, at that time I pleaded with the Lord,

1 Samuel 15:11

"I regret that I have made Saul king, for he has turned away from me and has not done what I told him to do." Samuel became angry and he cried out to the Lord all that night.

2 Samuel 12:16-18

Then David prayed to God for the child and fasted. He would even go and spend the night lying on the ground.

Psalm 77:2-11

In my time of trouble I sought the Lord. I kept my hand raised in prayer throughout the night. I refused to be comforted.

Matthew 20:21-22

He said to her, "What do you want?" She replied, "Permit these two sons of mine to sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom."

Matthew 26:39-44

Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed, "My Father, if possible, let this cup pass from me! Yet not what I will, but what you will."

Hebrews 5:7

During his earthly life Christ offered both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain