Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

these things therefore I write to you being absent, that when I come I may not use severity, according to the power which the Lord hath given me for edification, and not for destruction.

New American Standard Bible

For this reason I am writing these things while absent, so that when present I need not use severity, in accordance with the authority which the Lord gave me for building up and not for tearing down.

King James Version

Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.

Holman Bible

This is why I am writing these things while absent, that when I am there I will not use severity, in keeping with the authority the Lord gave me for building up and not for tearing down.

International Standard Version

For this reason I am writing this while I am away from you: When I come I do not want to be severe in using the authority the Lord gave me to build you up and not to tear you down.

A Conservative Version

Because of this I write these things while absent, so that I may not act harshly when present, according to the authority that the Lord gave me for building up and not for tearing down.

American Standard Version

For this cause I write these things while absent, that I may not when present deal sharply, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for casting down.

Amplified

For this reason I am writing these things while absent from you, so that when I come, I will not need to deal severely [with you], in my use of the authority which the Lord has given me [to be used] for building you up and not for tearing you down.

An Understandable Version

This is the reason I am writing these things while away from you, so that I will not have to deal severely with you when I am there. For the Lord gave me authority to build people up [spiritually] and not to tear them down.

Anderson New Testament

For this reason, I write these things, while absent, that I may not, when present, use severity, according to the authority which the Lord has given me for edification, and not for destruction.

Bible in Basic English

For this cause I am writing these things while I am away, so that there may be need for me, when I am present, to make use of sharp measures, by the authority which the Lord has given me for building up and not for destruction.

Common New Testament

I write these things while I am absent, in order that when I come I may not have to be severe in my use of the authority which the Lord gave me for building you up, and not for tearing you down.

Darby Translation

On this account I write these things being absent, that being present I may not use severity according to the authority which the Lord has given me for building up, and not for overthrowing.

Godbey New Testament

Therefore being absent I write these things, in order that being present, I may not use severity, according to the power which the Lord has given me for edification, and not for destruction.

Goodspeed New Testament

That is why I write this while I am away from you, so that when I come, I may not have to be harsh in my use of the authority the Lord has given me, for it was to build you up, not to pull you down.

John Wesley New Testament

Therefore I write these things being absent, lest being present I should use severity, according to the power which the Lord hath given me, for edification, and not for destruction.

Julia Smith Translation

For this I write these things being absent, that being present I should not wound severely, according to the power which the Lord gave me for building up, and not for pulling down.

King James 2000

Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord has given me to edification, and not to destruction.

Lexham Expanded Bible

Because of this, I am writing these [things] [although I] am absent, in order that [when I] am present I may not have to act severely according to the authority that the Lord has given me for building up and not for tearing down.

Modern King James verseion

Therefore I write these things while absent, lest being present I may not deal sharply with you according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for pulling down.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore write I these things being absent, lest when I am present I should use sharpness according to the power which the Lord hath given me, to edify, and not to destroy.

Moffatt New Testament

I am writing thus to you in absence, so that when I do come I may not have to deal sharply with you; I have the Lord's authority for that, but he gave it to me for building you up, not for demolishing you.

Montgomery New Testament

For this reason I am writing thus while absent, so that when I come, I may not have to deal sharply, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for pulling down.

NET Bible

Because of this I am writing these things while absent, so that when I arrive I may not have to deal harshly with you by using my authority -- the Lord gave it to me for building up, not for tearing down!

New Heart English Bible

For this cause I write these things while absent, that I may not deal sharply when present, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for tearing down.

Noyes New Testament

For this cause I write these things while absent, that when present I may not use sharpness, according to the power which the Lord gave me for edification, and not for destruction.

Sawyer New Testament

For this reason, being absent, I write these things, that I may not use sharpness when present, with the power which the Lord has given me for building up, and not for pulling down.

The Emphasized Bible

For this cause, these things, while absent, am I writing, that I may not, when present, deal sharply - according to the authority which, the Lord, hath given me, for building up and not for pulling down.

Thomas Haweis New Testament

For this cause, though absent, I have written these things, that when I am present I may not use severity, according to the power which the Lord hath given me for edification, and not for destruction.

Twentieth Century New Testament

This is my reason for writing as I am now doing, while I am away from you, so that, when I am with you, I may not act harshly in the exercise of the authority which the Lord gave me--and gave me for building up and not for pulling down.

Webster

Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.

Weymouth New Testament

For this reason I write thus while absent, that when present I may not have to act severely in the exercise of the authority which the Lord has given me for building up, and not for pulling down.

Williams New Testament

This is why I am writing this while far away from you, that when I do come, I may not have to deal harshly with you in accordance with the authority which the Lord has given me, for building you up, not for tearing you down.

World English Bible

For this cause I write these things while absent, that I may not deal sharply when present, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for tearing down.

Worrell New Testament

For this cause, I write these things while absent; that I may not, when present, deal sharply according to the authority which the Lord gave me for building up, and not casting down.

Worsley New Testament

Therefore I write these things while absent, that when present I may not use severity, according to the power which the Lord hath given me for edification, and not for destruction.

Youngs Literal Translation

because of this, these things -- being absent -- I write, that being present, I may not treat any sharply, according to the authority that the Lord did give me for building up, and not for casting down.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

I write
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἄπειμι 
Apeimi 
Usage: 7

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

πάρειμι 
Pareimi 
Usage: 22

χράομαι 
Chraomai 
Usage: 11

ἀποτόμως 
Apotomos 
Usage: 2

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

to the power
ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

to
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

οἰκοδομή 
Oikodome 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

Final Warnings To The Church At Corinth

9 I am therefore glad when I am disarm'd by the strength of your integrity: and this is what I pray for, even your perfection. 10 these things therefore I write to you being absent, that when I come I may not use severity, according to the power which the Lord hath given me for edification, and not for destruction. 11 Finally, brethren, be cheerful: redress yourselves, encourage one another, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.


Cross References

2 Corinthians 10:8

for though I should more than ever magnify my authority, which the Lord hath given us for your improvement, and not for your ruin, I should have no reason to be ashamed;

2 Corinthians 2:3

and I wrote to you upon that disagreeable subject, that when I came, I might not receive uneasiness from those from whom I ought to receive comfort, being persuaded that you will all think yourselves interested to promote my satisfaction.

Titus 1:13

the charge is true: wherefore rebuke them sharply, that they maybe sound in the faith;

1 Corinthians 4:21

Which would you chuse, that I should come to you arm'd with resentment? or, in a mild and benevolent temper?

2 Corinthians 10:2

when I am present, which I think to exercise against some, who censure me, as if I was actuated by worldly views.

2 Corinthians 12:20-21

yet I fear when I do come I shall not find you such as I would, and that you will find me such as you least desire: I am afraid there are among you debates, envyings, animosities, strifes, backbitings, whisperings, arrogance, tumults:

2 Corinthians 13:2

I told you once before, and now being absent I write to forewarn you and all that have sinned, that when I shall arrive, I will not spare them;

2 Corinthians 13:8

for I can employ no power against the truth, but for the truth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain