Parallel Verses
Bible in Basic English
Seeing that you are looking for a sign of Christ giving out his word in me; who is not feeble in relation to you, but is strong in you:
New American Standard Bible
since you are
King James Version
Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
Holman Bible
since you seek proof of Christ speaking in me.
International Standard Version
since you want proof that the Messiah is speaking through me. He is not weak in dealing with you but is making his power felt among you.
A Conservative Version
since ye seek proof of the Christ speaking in me, who is not weak toward you, but is mighty in you.
American Standard Version
seeing that ye seek a proof of Christ that speaketh in me; who to you-ward is not weak, but is powerful in you:
Amplified
since you seek [forensic] proof that Christ is speaking in and through me. He is not weak or ineffective in dealing with you, but powerful within you.
An Understandable Version
since you are looking for proof that Christ is speaking through me. Christ is not weak in His dealing with you, but is powerful among you. [Note: Paul probably refers to the positive effects of his ministry there in Corinth].
Anderson New Testament
since you seek a proof of Christ's speaking in me, who toward you is not weak, but who is mighty in you:
Common New Testament
since you desire proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful in you.
Daniel Mace New Testament
since you demand a proof of my mission from Christ, who with regard to you has shown no want of power among you.
Darby Translation
Since ye seek a proof of Christ speaking in me, (who is not weak towards you, but is powerful among you,
Godbey New Testament
since you are seeking the approval of Christ, who is speaking in me, who is not weak towards you, bit mighty among you.
John Wesley New Testament
Since ye seek a proof of Christ speaking in me, who is not weak toward you, but powerful among you.
Julia Smith Translation
Since seek proof of Christ speaking in me, who to you is no weak, but has power in you.
King James 2000
Since you seek a proof of Christ speaking in me, who toward you is not weak, but is mighty in you.
Lexham Expanded Bible
since you are demanding proof that Christ, who [is] not weak toward you, but is powerful among you, is speaking in me.
Modern King James verseion
Since you seek a proof of Christ speaking in me (who is not weak toward you, but is powerful in you;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
seeing that ye seek experience of Christ which speaketh in me, which among you is not weak, but is mighty in you.
Moffatt New Testament
That will prove to you that I am indeed a spokesman of Christ. It is no weak Christ you have to do with, but a Christ of power.
Montgomery New Testament
Since you want a proof of Christ who is speaking in me, he who is not feeble toward you, but powerful among you.
NET Bible
since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He is not weak toward you but is powerful among you.
New Heart English Bible
seeing that you seek a proof of Christ who speaks in me; who toward you is not weak, but is powerful in you.
Noyes New Testament
since ye seek a proof of Christ speaking in me, who towards you is not weak, but is mighty among you.
Sawyer New Testament
since you seek a proof in me of Christ speaking, who is not weak to you but powerful in you;
The Emphasized Bible
Since, a test, ye are seeking, of the speaking in me of Christ; - who, unto you, is not weak, but is powerful in you, -
Thomas Haweis New Testament
since ye demand a proof that Christ speaketh in me, who to you-ward is not weak, but is mighty in you.
Twentieth Century New Testament
And that will be the proof, which you are looking for, that the Christ speaks through me. There is no weakness in his dealings with you. No, he shows his power among you.
Webster
Since ye seek a proof of Christ speaking in me, who toward you is not weak, but is mighty in you.
Weymouth New Testament
since you want a practical proof of the fact that Christ speaks by my lips--He who is not feeble towards you, but powerful among you.
Williams New Testament
since you demand a proof that Christ is speaking through me. For Christ is not exhibiting weakness toward you but power in you.
World English Bible
seeing that you seek a proof of Christ who speaks in me; who toward you is not weak, but is powerful in you.
Worrell New Testament
since ye seek a proof of Christ's speaking in me, Who toward you is not weak, but is powerful in you;
Worsley New Testament
since ye seek a proof of Christ speaking in me, who is not weak toward you, but is powerful among you.
Youngs Literal Translation
since a proof ye seek of the Christ speaking in me, who to you is not infirm, but is powerful in you,
Themes
Jesus Christ » Jesus Christ living by God the father
God, Trinity » Each person in, described as » Inspiring the prophets, &c
Interlinear
Epei
En
ἐν
En
Usage: 2128
Astheneo
Astheneo
References
Hastings
Word Count of 36 Translations in 2 Corinthians 13:3
Verse Info
Context Readings
Final Warnings To The Church At Corinth
2 I said before, and still say it before I come, as being present for the second time, though I am still away from you, to those who have done wrong before, and to all the others, that if I come again I will not have pity; 3 Seeing that you are looking for a sign of Christ giving out his word in me; who is not feeble in relation to you, but is strong in you: 4 For he was feeble in that he was put to death on the cross, but he is living by the power of God. And we are feeble in him, but we will be living with him through the power of God in relation to you.
Phrases
Cross References
Matthew 10:20
Because it is not you who say the words, but the Spirit of your Father in you.
Matthew 18:18-20
Truly I say to you, Whatever things are fixed by you on earth will be fixed in heaven: and whatever you make free on earth will be made free in heaven.
Luke 21:15
For I will give you words and wisdom, so that not one of those who are against you will be able to get the better of you, or to put you in the wrong.
1 Corinthians 5:4-5
In the name of our Lord Jesus, when you have come together with my spirit, with the power of our Lord Jesus,
1 Corinthians 9:1-3
Am I not free? am I not an Apostle? have I not seen Jesus our Lord? are you not my work in the Lord?
2 Corinthians 2:6
Let it be enough for such a man to have undergone the punishment which the church put on him;
2 Corinthians 2:10
But if you give forgiveness to anyone, I do the same: for if I have given forgiveness for anything, I have done it because of you, in the person of Christ;
2 Corinthians 3:1-3
Do we seem to be again attempting to put ourselves in the right? or have we need, as some have, of letters of approval to you or from you?
2 Corinthians 10:4
(For the arms with which we are fighting are not those of the flesh, but are strong before God for the destruction of high places);
2 Corinthians 10:8-10
For though I might take pride in our authority (which the Lord gave for building you up, and not for your destruction), it will not be a cause of shame to me:
2 Corinthians 12:12
Truly the signs of an Apostle were done among you in quiet strength, with wonders and acts of power.