Parallel Verses

Holman Bible

I have done this so that we may not be taken advantage of by Satan. For we are not ignorant of his schemes.

New American Standard Bible

so that no advantage would be taken of us by Satan, for we are not ignorant of his schemes.

King James Version

Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.

International Standard Version

so that we may not be outsmarted by Satan. After all, we are not unaware of his intentions.

A Conservative Version

so that we may not be exploited by Satan. For we are not ignorant of his methods.

American Standard Version

that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.

Amplified

To keep Satan from getting the advantage over us; for we are not ignorant of his wiles and intentions.

An Understandable Version

[I do this] so that Satan cannot take advantage of us, for we are not unaware of his schemes.

Anderson New Testament

lest an advantage should be taken of us by Satan; for we are not ignorant of his devices.

Bible in Basic English

So that Satan may not get the better of us: for we are not without knowledge of his designs.

Common New Testament

in order that Satan might gain no advantage over us; for we are not ignorant of his schemes.

Daniel Mace New Testament

witness) lest satan should have got some advantage of us: for we are apprized of his artifices.

Darby Translation

that we might not have Satan get an advantage against us, for we are not ignorant of his thoughts.

Godbey New Testament

in order that we may not be gobbled up by Satan: for we are not ignorant of his devices.

Goodspeed New Testament

to keep Satan from getting the better of us. For we know what he is after.

John Wesley New Testament

Lest Satan get an advantage over us; for we are not ignorant of his devices.

Jubilee 2000 Bible

lest Satan should deceive us, for we do not ignore his devices.

Julia Smith Translation

That we might not be taken advantage of by Satan: for we are not ignorant of his inventions.

King James 2000

Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.

Lexham Expanded Bible

in order that we may not be exploited by Satan (for we are not ignorant of his schemes).

Modern King James verseion

so that we should not be overreached by Satan, for we are not ignorant of his devices.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

lest Satan should prevent us. For his thoughts are not unknown unto us.

Moffatt New Testament

in case Satan should take advantage of our position ??for I know his man?uvres!

Montgomery New Testament

for your sakes, that I may not be overreached by Satan, for I am not ignorant of his devices.

NET Bible

so that we may not be exploited by Satan (for we are not ignorant of his schemes).

New Heart English Bible

that no advantage may be gained over us by Satan; for we are not ignorant of his schemes.

Noyes New Testament

that Satan might not gain an advantage over us; for we are not ignorant of his devices.

Sawyer New Testament

that we may not be circumvented by Satan; for we are not ignorant of his devices.

The Emphasized Bible

Lest we should be overreached by Satan, for, of his thoughts, we are not ignorant.

Thomas Haweis New Testament

that no advantage be gained over us by Satan; for we are not ignorant of his devices.

Twentieth Century New Testament

So as to prevent Satan from taking advantage of us; for we are not ignorant of his devices.

Webster

Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.

Weymouth New Testament

for fear Satan should gain an advantage over us. For we are not ignorant of his devices.

Williams New Testament

to keep us from being worsted by Satan, for we know what his intentions are.

World English Bible

that no advantage may be gained over us by Satan; for we are not ignorant of his schemes.

Worrell New Testament

that we might not be over-reached by Satan; for we are not ignorant of his devices.

Worsley New Testament

for we are not ignorant of his devices.

Youngs Literal Translation

that we may not be over-reached by the Adversary, for of his devices we are not ignorant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

Σατανᾶς 
Satanas 
Usage: 16

πλεονεκτέω 
Pleonekteo 
Usage: 5

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

us for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we are
G50
ἀγνοέω 
Agnoeo 
Usage: 22

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

G50
ἀγνοέω 
Agnoeo 
Usage: 22

of his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 2:11

Context Readings

Forgive And Comfort The Offender

10 If you forgive anyone, I do too. For what I have forgiven—if I have forgiven anything—it is for you in the presence of Christ. 11 I have done this so that we may not be taken advantage of by Satan. For we are not ignorant of his schemes. 12 When I came to Troas to preach the gospel of Christ, the Lord opened a door for me.


Cross References

1 Peter 5:8

Be serious! Be alert! Your adversary the Devil is prowling around like a roaring lion, looking for anyone he can devour.

Luke 22:31

“Simon, Simon, look out! Satan has asked to sift you like wheat.

1 Chronicles 21:1-2

Satan stood up against Israel and incited David to count the people of Israel.

Job 1:11

But stretch out Your hand and strike everything he owns, and he will surely curse You to Your face.”

Job 2:3

Then the Lord said to Satan, “Have you considered My servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil. He still retains his integrity, even though you incited Me against him, to destroy him without just cause.”

Job 2:5

But stretch out Your hand and strike his flesh and bones, and he will surely curse You to Your face.”

Job 2:9

His wife said to him, “Do you still retain your integrity? Curse God and die!”

Zechariah 3:1-4

Then he showed me Joshua the high priest standing before the Angel of the Lord, with Satan standing at his right side to accuse him.

Matthew 4:10

Then Jesus told him, “Go away, Satan! For it is written:Worship the Lord your God,
and serve only Him.

John 13:2

Now by the time of supper, the Devil had already put it into the heart of Judas, Simon Iscariot’s son, to betray Him.

Acts 1:25

to take the place in this apostolic service that Judas left to go to his own place.”

1 Corinthians 7:5

Do not deprive one another sexually—except when you agree for a time, to devote yourselves to prayer. Then come together again; otherwise, Satan may tempt you because of your lack of self-control.

2 Corinthians 4:4

In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

2 Corinthians 11:3

But I fear that, as the serpent deceived Eve by his cunning, your minds may be seduced from a complete and pure devotion to Christ.

2 Corinthians 11:14

And no wonder! For Satan disguises himself as an angel of light.

Ephesians 6:11-12

Put on the full armor of God so that you can stand against the tactics of the Devil.

2 Timothy 2:25

instructing his opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance leading them to the knowledge of the truth.

Revelation 2:24

I say to the rest of you in Thyatira, who do not hold this teaching, who haven’t known the deep things of Satan—as they say—I do not put any other burden on you.

Revelation 12:9-11

So the great dragon was thrown out—the ancient serpent, who is called the Devil and Satan, the one who deceives the whole world. He was thrown to earth, and his angels with him.

Revelation 13:8

All those who live on the earth will worship him, everyone whose name was not written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slaughtered.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain