Parallel Verses

Montgomery New Testament

For if I was "beside myself," it was to God; of if I am now "of sound mind," it is for you.

New American Standard Bible

For if we are beside ourselves, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.

King James Version

For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause.

Holman Bible

For if we are out of our mind, it is for God; if we have a sound mind, it is for you.

International Standard Version

So if we were crazy, it was for God; if we are sane, it is for you.

A Conservative Version

For whether we are beside ourselves to God, or we are of normal mind, it is for you.

American Standard Version

For whether we are beside ourselves, it is unto God; or whether we are of sober mind, it is unto you.

Amplified

For if we are beside ourselves [mad, as some say], it is for God and concerns Him; if we are in our right mind, it is for your benefit,

An Understandable Version

For if we [seem to] be crazy, it is for the sake [of the work] of God, or if we [seem to] be sensible, it is for your benefit.

Anderson New Testament

For if we be beside our selves, it is for God; or, if we be of sound mind, it is for you.

Bible in Basic English

For if we are foolish, it is to God; or if we are serious, it is for you.

Common New Testament

For if we are beside ourselves, it is for God; if we are in our right mind, it is for you.

Daniel Mace New Testament

for if I glory even to transport, my glorying is in God: if I am moderate, my glorying is for your service.

Darby Translation

For whether we are beside ourselves, it is to God; or are sober, it is for you.

Godbey New Testament

For if we are beside ourselves, it is for God; if we have our right minds, it is for you.

Goodspeed New Testament

For if I was out of my senses, as they say, it was between God and me; and if I am in my right mind, it is for your good.

John Wesley New Testament

For if we are transported beyond ourselves, it is to God; if we are sober, it is for your sakes.

Julia Smith Translation

For whether we be beside ourselves, to God: or be of sound mind, to you.

King James 2000

For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be in our right mind, it is for your cause.

Lexham Expanded Bible

For if we are out of our senses, [it is] for God; if we are of sound mind, [it is] for you.

Modern King James verseion

For if we are out of our mind, it is to God; or if we are in our senses, it is for you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For if we be too fervent, to God are we too fervent: if we keep measure, for your cause keep we measure.

Moffatt New Testament

'I am beside myself,' am I? Well, that is between myself and God. I am 'sane,' am I? Well, that is in your interests;

NET Bible

For if we are out of our minds, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.

New Heart English Bible

For if we are beside ourselves, it is for God. Or if we are of sober mind, it is for you.

Noyes New Testament

For whether we were beside ourselves, it was for God; or whether we are in our sound mind, it is for you.

Sawyer New Testament

For if we are beside ourselves it is for God; and if we are sober it is for you.

The Emphasized Bible

For, whether we have been beside ourselves, it hath been for God, or, whether we are sober-minded, it is for you.

Thomas Haweis New Testament

For if we are transported out of ourselves, it is for God; or if we are sober-minded, it is for your sake.

Twentieth Century New Testament

For, if we were "beside ourselves," it was in God's service! If we are not in our senses, it is in yours!

Webster

For whether we are beside ourselves, it is to God: or whether we are sober, it is for your cause.

Weymouth New Testament

For if we have been beside ourselves, it has been for God's glory; or if we are now in our right senses, it is in order to be of service to you.

Williams New Testament

For if I did go crazy, it was for God's glory; and if I am keeping my head cool, it is for your good.

World English Bible

For if we are beside ourselves, it is for God. Or if we are of sober mind, it is for you.

Worrell New Testament

For whether we were beside ourselves, it was to God; or whether we are of sober mind, it is for you.

Worsley New Testament

For whether we be in extasies, it is to God: or if we be composed, it is for your benefit.

Youngs Literal Translation

for whether we were beside ourselves, it was to God; whether we be of sound mind -- it is to you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

ἐξίστημι 
Existemi 
Usage: 17

it is to God
θεός 
theos 
Usage: 1151

or whether
εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

we be sober
σωφρονέω 
Sophroneo 
be in right mind, be sober, be sober minded, soberly
Usage: 6

References

Verse Info

Context Readings

Controlled By The Love Of Christ

12 I am not "commending myself to you again," but I am giving you an occasion of boasting on my behalf, so that you may have an answer ready for those who boast in externals, and not in the heart. 13 For if I was "beside myself," it was to God; of if I am now "of sound mind," it is for you. 14 For the love of Christ overmasters me; because I thus judge that if One has died for all, then all have died;


Cross References

2 Corinthians 11:1

Would that you could put up with a little "folly" from me! Nay, do bear with me.

2 Corinthians 11:16-17

I say again, let no one think me a fool. Or, if you must, at least bear with me as a fool, that I, too, may do a little boasting.

2 Corinthians 12:6

If I should choose to continue boasting I should not be foolish, for I should be speaking the truth. But I refrain, lest by the stupendous grandeur of the revelation any one should estimate me beyond what he sees in me, or hears from me.

2 Corinthians 12:11

I am become a fool??ou have forced me to; for you yourselves ought to have been my vindicators. In no respect am I inferior to these superapostolic apostles, even though I am nothing.

2 Corinthians 12:11-22

I am become a fool??ou have forced me to; for you yourselves ought to have been my vindicators. In no respect am I inferior to these superapostolic apostles, even though I am nothing.

Acts 26:24-25

As Paul thus made his defense, Festus exclaimed in a loud voice. "Paul, you are raving mad; your great learning is driving you mad."

Romans 12:3

For, through the grace that was given to me, I tell every man among you not to think of himself more highly than he ought to think; but so to think, as to think soberly, according to the measure of faith which God has given him.

1 Corinthians 4:10-13

For Christ's sake we are fools, but you are quite philosophic in Christ. We are weak, but you are strong; you are honorable, but we are outcast.

2 Corinthians 7:12

So then, even if I did write to you, it was not for the sake of the wrong-doer, or of him who had been wronged, but to make clear to yourselves in the sight of God your earnest care for me.

Colossians 1:24

I am now rejoicing in my sufferings on your behalf; and I am filling up in my own body what is yet lacking of the sufferings of Christ in behalf of the church, his Body.

1 Thessalonians 1:5

for my gospel did not come to you in word only, but in power also, and in the Holy Spirit, and with deep conviction. For you know also the manner in which I behaved myself among you for your sakes.

1 Thessalonians 2:3-11

For my preaching was not grounded on a delusion, or on impure motives, on in deceit.

2 Timothy 2:10

But God's message is no prisoner. That is why I endure everything for the sake of the chosen, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain