Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
We as helpers therefore exhort you, that ye receive not the grace of God in vain.
New American Standard Bible
And
King James Version
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
Holman Bible
Working together
International Standard Version
Since, then, we are working with God, we plead with you not to accept God's grace in vain.
A Conservative Version
And working jointly, we urge you also not to receive the grace of God in vain
American Standard Version
And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain
Amplified
Working together with Him, we strongly urge you not to receive God’s grace in vain [by turning away from sound doctrine and His merciful kindness].
An Understandable Version
As workers together with God we urge you also, who have received God's unearned favor, do not allow it to be for nothing,
Anderson New Testament
As co-workers with him, we beseech you, that you receive not the grace of God in vain:
Bible in Basic English
We then, working together with God, make our request to you not to take the grace of God to no purpose.
Common New Testament
Working together with him, then, we urge you not to receive the grace of God in vain.
Daniel Mace New Testament
Invested then with such a commission, I beseech you let not the offers of divine favour be made to you in vain.
Darby Translation
But as fellow-workmen, we also beseech that ye receive not the grace of God in vain:
Godbey New Testament
But working together we indeed intreat you not to have received the grace of God in vain:
Goodspeed New Testament
As God's fellow-worker, I appeal to you, too, not to accept the favor of God and then waste it.
John Wesley New Testament
We then, as fellow-labourers, do also exhort you, not to receive the grace of God in vain.
Julia Smith Translation
And working together, we also beseech, lest also ye receive the grace of God in vain.
King James 2000
We then, as workers together with him, beseech you also that you receive not the grace of God in vain.
Lexham Expanded Bible
Now [because we] are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
Modern King James verseion
But working together, we also call on you not to receive the grace of God in vain.
Moffatt New Testament
I appeal to you too, as a worker with God, do not receive the grace of God in vain.
Montgomery New Testament
As a worker with him I beseech you not to receive the grace of God in vain.
NET Bible
Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
New Heart English Bible
Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,
Noyes New Testament
As fellowworkers, then, with him, we also exhort you that ye receive not the grace of God in vain;
Sawyer New Testament
And being also co-laborers we exhort you not to receive the grace of God in vain,??2 for he says, In an acceptable time I heard you, and in a day of salvation I helped you; behold, now is an acceptable time, behold, now is a day of salvation,??3 giving no offense in any thing, that the ministry may not be blamed,
The Emphasized Bible
As co-workers, however, we also beseech, that, not in vain, the favour of God, ye welcome;
Thomas Haweis New Testament
WE then as labourers with him, exhort you also that ye receive not the grace of God in vain:
Twentieth Century New Testament
Therefore, as God's fellow-workers, we also appeal to you not to receive his loving-kindness in vain.
Webster
We then, as co-workers with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
Weymouth New Testament
And you also we, as God's fellow workers, entreat not to be found to have received His grace to no purpose.
Williams New Testament
As God's fellow-worker I beg you too not to accept God's favor and throw it away.
World English Bible
Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,
Worrell New Testament
And, working together with Him, we also entreat you that ye receive not the grace of God in vain
Worsley New Testament
And we co-operating with Him do also exhort you that ye receive not the grace of God in vain:
Youngs Literal Translation
And working together also we call upon you that ye receive not in vain the grace of God --
Themes
Christ » Conqueror of death » Co-operation with
God » Grace of » May be rendered ineffectual
Grace » Divine » May be rendered ineffectual
Grace » God's » May be rendered ineffectual
Grace » Not to be received in vain
Names » Of ministers » Workers
Titles and names of ministers » Christian ministers » Workers together with God
Topics
Interlinear
Parakaleo
De
sunergeo
Parakaleo
me
Devotionals
Devotionals about 2 Corinthians 6:1
Devotionals containing 2 Corinthians 6:1
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 6:1
Prayers for 2 Corinthians 6:1
Verse Info
Context Readings
Afflictions Of God's Servants
1 We as helpers therefore exhort you, that ye receive not the grace of God in vain. 2 For he saith, "I have heard thee in a time accepted: and in the day of salvation have I succoured thee." Behold, now is that well accepted time. Behold, now is the day of salvation.
Names
Cross References
1 Corinthians 3:9
We are God's laborers: ye are God's husbandry, ye are God's building.
Hebrews 12:15
And look to, that no man be destitute of the grace of God, and that no root of bitterness spring up and trouble; and thereby many be defiled:
Jeremiah 8:8
"How dare ye say then, 'We are wise, we have the law of the LORD among us'? Behold, the deceitful pen of the scribes, setteth forth lies:
Matthew 23:37
Jerusalem, Jerusalem, which killest prophets, and stonest them which are sent to thee: how often would I have gathered thy children together, as the hen gathereth her chicks under her wings? But ye would not.
Acts 14:3
Long time abode they there and quit themselves boldly with the help of the Lord, the which gave testimony unto the word of his grace; And caused signs and wonders to be done by their hands.
Romans 12:1
I beseech you therefore, brethren, by the mercifulness of God, that ye make your bodies a living sacrifice: holy and acceptable unto God, which is your reasonable serving of God.
2 Corinthians 5:18-20
Nevertheless, all things are of God, which hath reconciled us unto himself by Jesus Christ, and hath given unto us the office to preach the atonement.
2 Corinthians 8:1-2
I do you to wit, brethren, of the grace of God, which is given in the congregations of Macedonia:
2 Corinthians 10:1
I Paul myself beseech you by the meekness and softness of Christ, which when I am present among you, am of no reputation, but am bold toward you being absent.
Galatians 2:21
I despise not the grace of God: For if righteousness come of the law, then is Christ died in vain.
Galatians 3:4
So many things there ye have suffered in vain, if that be in vain.
Galatians 4:11-12
I am in fear of you, lest I have bestowed on you labour in vain.
Titus 2:11
For the grace of God, that bringeth salvation unto all men, hath appeared
Hebrews 12:25
See that ye despise not him that speaketh. For if they escaped not which refused him that spake on earth; Much more shall we not escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:
1 Peter 4:10
As every man hath received the gift, minister the same one to another as good ministers of the manifold grace of God.