Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For we are taking into consideration what is honorable not only before the Lord, but also before people.

New American Standard Bible

for we have regard for what is honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

King James Version

Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Holman Bible

For we are making provision for what is honorable, not only before the Lord but also before men.

International Standard Version

We intend to do what is right, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of people.

A Conservative Version

providing things right, not only in the sight of Lord, but also in the sight of men.

American Standard Version

for we take thought for things honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Amplified

For we take thought beforehand and aim to be honest and absolutely above suspicion, not only in the sight of the Lord but also in the sight of men.

An Understandable Version

For we take measures to do what is honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of people.

Anderson New Testament

for we provide what is honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Bible in Basic English

For the business has been so ordered by us as to have the approval, not only of the Lord, but of men.

Common New Testament

for we have regard for what is honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Daniel Mace New Testament

always considering what is virtuous, with respect to God, and with respect to men.

Darby Translation

for we provide for things honest, not only before the Lord, but also before men.

Godbey New Testament

for we provide things honest, not only in the sight of the Lord, but also before the people.

Goodspeed New Testament

I intend to do what is right not only in the Lord's sight but in the eyes of men.

John Wesley New Testament

For we provide things honest, not only before the Lord, but also before men.

Jubilee 2000 Bible

providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Julia Smith Translation

Providing good things beforehand, not only before the Lord, but also before men.

King James 2000

Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Modern King James verseion

providing for honest things, not only before the Lord, but also before men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and therefore make provision for honest things, not in the sight of God only, but also in the sight of men.

Moffatt New Testament

I aim at being above reproach not only from God but also from men.

Montgomery New Testament

For I aim at being above reproach, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

NET Bible

For we are concerned about what is right not only before the Lord but also before men.

New Heart English Bible

Having regard for honorable things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Noyes New Testament

for we take forethought for what is honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Sawyer New Testament

for we provide things honorable not only before the Lord, but also before men.

The Emphasized Bible

For we provide things honourable, not only before the Lord, but also before men.

Thomas Haweis New Testament

providing what is fair, not only before the Lord, but also before men.

Twentieth Century New Testament

For we are trying to make arrangements which shall be right, not only in the eyes of the Lord, but also in the eyes of men.

Webster

Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Weymouth New Testament

For we seek not only God's approval of our integrity, but man's also.

Williams New Testament

For I am taking the precaution to do what is right, not only in the sight of the Lord but also in the eyes of men.

World English Bible

Having regard for honorable things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Worrell New Testament

for we provide things honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Worsley New Testament

looking to things that are right not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Youngs Literal Translation

providing right things, not only before the Lord, but also before men;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
προνοέω 
Pronoeo 
Usage: 3

καλός 
Kalos 
Usage: 62

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

in the sight of
ἐνώπιον 
Enopion 
ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78
Usage: 78

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Arrangements For Administering The Corinthians' Gift

20 [We are] trying to avoid this, lest anyone should find fault with us in this abundant gift that is being administered by us. 21 For we are taking into consideration what is honorable not only before the Lord, but also before people. 22 And we are sending with them our brother whom we have tested many times in many [things] that he is diligent, but now much more diligent [because of his] great confidence in you.


Cross References

Romans 12:17

Pay back no one evil for evil. Take thought for [what is] good in the sight of all people.

Romans 14:18

For the one who serves Christ in this [way] [is] well-pleasing to God and approved by people.

Philippians 4:8

Finally, brothers, whatever [things] are true, whatever [things are] honorable, whatever [things are] right, whatever [things are] pure, whatever [things are] pleasing, whatever [things are] commendable, if [there is] any excellence of character and if anything praiseworthy, think about these [things].

1 Peter 2:12

maintaining your good conduct among the Gentiles, so that in [the things] in which they slander you as evildoers, by seeing your good deeds they may glorify God on the day of visitation.

Matthew 5:16

In the [same] way let your light shine before people, so that they can see your good works and glorify your Father who is in heaven.

Matthew 6:1

"And take care not to practice your righteousness before people to be seen by them; {otherwise} you have no reward from your Father who is in heaven.

Matthew 6:4

in order that your charitable giving may be in secret, and your Father who sees in secret will reward you.

Matthew 23:5

And they do all their deeds in order to be seen by people, for they make their phylacteries broad and make their tassels long.

2 Corinthians 2:17

For we are not like the majority who peddle the word of God, but as from pure motives--but as from God--we speak before God in Christ.

2 Corinthians 5:9-11

Therefore indeed we have as our ambition, whether at home [in the body] or absent [from the body], to be acceptable to him.

1 Thessalonians 5:22

Abstain from every form of evil.

1 Timothy 5:14

Therefore I want younger [widows] to marry, to bear children, to manage a household, to give the adversary no opportunity for reproach.

Titus 2:5-8

[to be] self-controlled, pure, busy at home, good, being subject to their own husbands, in order that the word of God may not be slandered.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain