Parallel Verses

Weymouth New Testament

With earnest entreaty they begged from us the favour of being allowed to share in the service now being rendered to God's people.

New American Standard Bible

begging us with much urging for the favor of participation in the support of the saints,

King James Version

Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Holman Bible

they begged us insistently for the privilege of sharing in the ministry to the saints,

International Standard Version

They begged us earnestly for the privilege of participating in this ministry to the saints.

A Conservative Version

with much exhortation, begging of us the favor, even the fellowship of service for the sanctified.

American Standard Version

beseeching us with much entreaty in regard of this grace and the fellowship in the ministering to the saints:

Amplified

begging us insistently for the privilege of participating in the service for [the support of] the saints [in Jerusalem].

An Understandable Version

[even] pleading with us and requesting the privilege of taking part in this service to the saints [i.e., God's holy people] in Jerusalem. [See also 9:1-15; I Cor. 16:1-2; Rom. 15:25-28].

Anderson New Testament

beseeching us, with much entreaty, that they might give, and take part in the ministering to the saints;

Bible in Basic English

Seriously requesting us that they might have a part in this grace of being servants to the needs of the saints:

Common New Testament

urgently pleading with us for the privilege of sharing in the relief of the saints.

Daniel Mace New Testament

earnestly intreating me to take the gift, and the charge of conveying it to the converts at Jerusalem:

Darby Translation

begging of us with much entreaty to give effect to the grace and fellowship of the service which was to be rendered to the saints.

Godbey New Testament

with much exhortation praying our favor and the fellowship of the ministry which is to the saints:

Goodspeed New Testament

and begged me most earnestly, of their own accord, to let them share in the support of their fellow-Christians.

John Wesley New Testament

Praying us with much intreaty, to receive the gift and take a part in ministring it to the saints.

Julia Smith Translation

Praying us with much entreaty that we receive the grace and participation of the service for saints.

King James 2000

Begging us with much entreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Lexham Expanded Bible

requesting of us with much exhortation the favor and the fellowship of the ministry to the saints,

Modern King James verseion

with much beseeching, begging us that they might receive of us the grace and the fellowship of the ministry to the saints.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and prayed us with great instance, that we would receive their benefit, and suffer them to be partakers with others in ministering to the saints.

Montgomery New Testament

With earnest entreaty they craved of me the privilege of a share in ministering to the saints in Jerusalem.

NET Bible

begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping the saints.

New Heart English Bible

begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints.

Noyes New Testament

begging of us with much entreaty the favor of sharing in the ministration to the saints;

Sawyer New Testament

with much entreaty they desired of us the favor of a participation in the service to the saints;

The Emphasized Bible

With much exhortation, entreating of us the favour and the fellowship of the ministry which was for the saints; -

Thomas Haweis New Testament

with much entreaty praying us that we would receive the gift, and [undertake] the communication of the contribution for the saints.

Twentieth Century New Testament

And with many an appeal to us for permission, they showed their love, and contributed their share towards the fund for their fellow-Christians.

Webster

Praying us with much entreaty, that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Williams New Testament

with earnest entreaty, they kept on begging me for the favor of sharing in this service that is being rendered to God's people.

World English Bible

begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints.

Worrell New Testament

beseeching us with much entreaty as to the grace and the participation in the ministering to the saints;

Worsley New Testament

intreating us with much importunity, that we would convey the gift, and so take upon us a part of the ministration to the saints.

Youngs Literal Translation

with much entreaty calling on us to receive the favour and the fellowship of the ministration to the saints,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέομαι 
Deomai 
Usage: 18

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

παράκλησις 
Paraklesis 
Usage: 28

that we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

the gift
χάρις 
Charis 
Usage: 151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοινωνία 
Koinonia 
Usage: 20

of the ministering
διακονία 
Diakonia 
Usage: 33

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Generosity In Giving

3 For I can testify that to the utmost of their power, and even beyond their power, they have of their own free will given help. 4 With earnest entreaty they begged from us the favour of being allowed to share in the service now being rendered to God's people. 5 They not only did this, as we had expected, but first of all in obedience to God's will they gave their own selves to the Lord and to us.


Cross References

Acts 24:17

"Now after an interval of several years I came to bring alms to my nation, and to offer sacrifices.

1 Corinthians 16:3-4

And when I am with you, whatever brethren you accredit by letter I will send to carry your kind gift to Jerusalem.

2 Corinthians 9:1

As to the services which are being rendered to God's people, it is really unnecessary for me to write to you.

Romans 15:25-26

But at present I am going to Jerusalem to serve God's people,

Matthew 10:42

And whoever gives one of these little ones even a cup of cold water to drink because he is a disciple, I solemnly tell you that he will not lose his reward."

Matthew 12:50

To obey my Father who is in Heaven--that is to be my brother and my sister and my mother."

Matthew 25:40

"But the King will answer them, "'In solemn truth I tell you that in so far as you rendered such services to one of the humblest of these my brethren, you rendered them to myself.'

Matthew 25:44-45

"Then will they also answer, "'Lord, when did we see Thee hungry or thirsty or homeless or ill-clad or sick or in prison, and not come to serve Thee?'

Mark 14:7

For you always have the poor among you, and whenever you choose you can do acts of kindness to them; but me you have not always.

John 19:26-27

So Jesus, seeing His mother, and seeing the disciple whom He loved standing near, said to His mother, "Behold, your son!"

Acts 6:1-7

About this time, as the number of disciples was increasing, complaints were made by the Greek-speaking Jews against the Hebrews because their widows were habitually overlooked in the daily ministration.

Acts 9:39-41

So Peter rose and went with them. On his arrival they took him upstairs, and the widow women all came and stood by his side, weeping and showing him the underclothing and cloaks and garments of all kinds which Dorcas used to make while she was still with them.

Acts 11:29

So the disciples decided to send relief, every one in proportion to his means, to the brethren living in Judaea.

Acts 16:15

When she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If in your judgement I am a believer in the Lord, come and stay at my house." And she made us go there.

Romans 15:31

asking that I may escape unhurt from those in Judaea who are disobedient, and that the service which I am going to Jerusalem to render may be well received by the Church there,

1 Corinthians 16:1

As to the collection for God's people, what I have directed the Churches of Galatia to do, you must do also.

1 Corinthians 16:15

And I beseech you, brethren--you know the household of Stephanas, how they were the earliest Greek converts to Christ, and have devoted themselves to the service of God's people--

2 Corinthians 8:18-19

And we send with him the brother whose praises for his earnestness in proclaiming the Good News are heard throughout all the Churches.

2 Corinthians 9:12-14

For the service rendered in this sacred gift not only helps to relieve the wants of God's people, but it is also rich in its results and awakens a chorus of thanksgiving to God.

Galatians 2:10

Only they urged that we should remember their poor--a thing which was uppermost in my own mind.

Galatians 6:10

So then, as we have opportunity, let us labour for the good of all, and especially of those who belong to the household of the faith.

1 Timothy 5:10

She must have been true to her one husband, and well reported of for good deeds, as having brought up children, received strangers hospitably, washed the feet of God's people, given relief to the distressed, and devoted herself to good works of every kind.

Hebrews 6:10

For God is not unjust so that He is unmindful of your labour and of the love which you have manifested towards Himself in having rendered services to His people and in still rendering them.

1 John 3:16-18

We know what love is--through Christ's having laid down His life on our behalf; and in the same way we ought to lay down our lives for our brother men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain