Parallel Verses
Anderson New Testament
THE elder to the elect lady, and to her children, whom I love in the truth: and not I only, but also all who know the truth;
New American Standard Bible
King James Version
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
Holman Bible
The Elder:
To the elect
International Standard Version
From:aThe Elder To: The chosen lady and her children, whom I genuinely love, and not only I but also all who know the truth,
A Conservative Version
The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who know the truth,
American Standard Version
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth;
Amplified
The elder [of the church addresses this letter] to the elect (chosen)
An Understandable Version
[This is being written by] the elder to the lady chosen [by God], and to her children [Note: The terms "lady" and "children" here refer to a congregation and the Christians who belong to it. See I Peter 5:13; II John 13], whom I love in the truth. [Note: Perhaps this phrase means "whom I truly love"]. And I am not the only one [to love you], but all those [other congregations] who know the truth [of God], also love you.
Bible in Basic English
I, a ruler in the church, send word to the noble sister who is of God's selection, and to her children, for whom I have true love; and not only I, but all who have knowledge of what is true;
Common New Testament
The elder to the chosen lady and her children, whom I love in the truth; and not only I, but also all who know the truth,
Daniel Mace New Testament
The PRESBYTER to the lady ECLECTA and her children, whom I sincerely love, and not only I, but all true christians,
Darby Translation
The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth,
Emphatic Diaglott Bible
The elder, to Electa Cyria, and her children, whom I love sincerely; and not I only, but also all who have known the truth;
Godbey New Testament
The elder to the elect Cyria, and to her children, whom in truth I love with divine love; and not I, but also those having known the truth;
Goodspeed New Testament
The Elder to the chosen lady and her children, whom I truly love??nd not only I but all who know the truth??2 because of the truth that stays in our hearts and will be with us forever;
John Wesley New Testament
The elder unto the elect Kuria and her children, whom I love in the truth, and not I only, but likewise all who know the truth, For the truth's sake,
Julia Smith Translation
The elder to the chosen mistress in truth; (and not I only, but also all and to her children, whom I love they having known the truth;)
King James 2000
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
Lexham Expanded Bible
The elder, to the elect lady and her children, whom I love in truth--and not I alone, but also all those who know the truth--
Modern King James verseion
The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth and not only I, but also all those who have known the truth,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The elder, to the elect lady and her children which I love in the truth: And not I only, but also all that have known the truth,
Moffatt New Testament
The presbyter, to the elect Lady and her children whom I love in the Truth (and not only I but all who know the Truth)
Montgomery New Testament
The Elder to the Elect Lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have come to know the truth.
NET Bible
From the elder, to an elect lady and her children, whom I love in truth (and not I alone, but also all those who know the truth),
New Heart English Bible
The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;
Noyes New Testament
The elder to the elect Cyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all that know the truth,
Sawyer New Testament
THE elder to the elect Curia and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth,
Thomas Haweis New Testament
THE presbyter to the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all who have known the truth:
Twentieth Century New Testament
To an eminent Christian Lady, and to her Children, from the Officer of the Church. I sincerely love you all, and not I only, but also all those who have learned to know the Truth.
Webster
The elder to the elect lady, and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
Weymouth New Testament
The Elder to the elect lady and her children. Truly I love you all, and not I alone, but also all who know the truth,
Williams New Testament
The Elder to the chosen lady and her children, whom I truly love, and not only I but all who know the truth,
World English Bible
The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;
Worrell New Testament
The elder to an elect lady and her children whom I love in truth??nd not I only, but also all who know the truth??2 for the truth's sake which abides in us, and will be with us forever:
Worsley New Testament
The elder unto the excellent Lady, and her children, whom I love in truth: and not I only, but also all they that have known the truth;
Youngs Literal Translation
The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth,
Themes
Elder » In the Christian church
John » The apostle » Writes to the congregations » See the epistles of john
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 John 1:1
Prayers for 2 John 1:1
Verse Info
Context Readings
Cross References
John 8:32
and you shall know the truth, and the truth shall make you free.
1 Timothy 2:4
who is willing that all men should be saved, and come to the knowledge of the truth.
1 Peter 5:1
The elders that are among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of the Christ, and a sharer in the glory that is to be revealed.
1 John 3:18
My little children, let us not love in word, nor in tongue, but in deed, and in truth.
Galatians 2:5
to whom we yielded in submission, not even for an hour, in order that the truth of the gospel might remain with you.
Hebrews 10:26
For if we sin willfully, after we have received the knowledge of the truth, there remains no longer a sacrifice for sins;
2 John 1:5
And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
2 John 1:13-15
The children of your elect sister greet you.
Luke 1:3
it seemed good to me also, having obtained exact information of all things from the very first, to write them in order for you, most excel lent Theophilus,
Galatians 2:14
But when I saw that they did not walk uprightly according to the truth of the gospel, I said to Peter, before them all: If you, being a Jew, live after the manner of the Gentiles, and not after the manner of the Jews, why do you compel the Gen tiles to observe Jewish customs?
Galatians 3:1
Thoughtless Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ has been plainly set forth crucified?
Galatians 5:7
You were running well; who kept you back from obedience to the truth?
Ephesians 1:4-5
according as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him in love,
Colossians 1:5
in consequence of the hope which is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the gospel,
1 Thessalonians 1:3-4
remembering unceasingly your work, which is the result of faith, your labor, the cause of which is love, and your patience, which springs from your hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of our God and Father:
2 Thessalonians 2:13-14
But we are bound to give thanks to God always for you, brethren, beloved of the Lord, because God did, from the beginning, choose you to salvation, by sanctification of the Spirit and belief of the truth,
1 Peter 1:2
elect according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctification of the Spirit, in order to obedience, and sprinkling of the blood of Jesus Christ: grace be to you, and peace be multiplied.
1 Peter 1:22-23
Having purified your souls in obeying the truth through the Spirit, to unfeigned love of the brethren, love one another with a pure heart fervently,
1 John 2:21
I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.
2 John 1:2-3
we all love you, on account of the truth that dwells in us, and which will be with us forever: