Parallel Verses

New American Standard Bible

The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth,

King James Version

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

Holman Bible

The Elder: To the elect lady and her children, whom I love in truth-and not only I, but also all who have come to know the truth-

International Standard Version

From:aThe Elder To: The chosen lady and her children, whom I genuinely love, and not only I but also all who know the truth,

A Conservative Version

The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who know the truth,

American Standard Version

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth;

Amplified

The elderly elder [of the church addresses this letter] to the elect (chosen) lady (Cyria) and her children, whom I truly love -- "and not only I but also all who are [progressively] learning to recognize and know and understand the Truth -- "

An Understandable Version

[This is being written by] the elder to the lady chosen [by God], and to her children [Note: The terms "lady" and "children" here refer to a congregation and the Christians who belong to it. See I Peter 5:13; II John 13], whom I love in the truth. [Note: Perhaps this phrase means "whom I truly love"]. And I am not the only one [to love you], but all those [other congregations] who know the truth [of God], also love you.

Anderson New Testament

THE elder to the elect lady, and to her children, whom I love in the truth: and not I only, but also all who know the truth;

Bible in Basic English

I, a ruler in the church, send word to the noble sister who is of God's selection, and to her children, for whom I have true love; and not only I, but all who have knowledge of what is true;

Common New Testament

The elder to the chosen lady and her children, whom I love in the truth; and not only I, but also all who know the truth,

Daniel Mace New Testament

The PRESBYTER to the lady ECLECTA and her children, whom I sincerely love, and not only I, but all true christians,

Darby Translation

The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth,

Emphatic Diaglott Bible

The elder, to Electa Cyria, and her children, whom I love sincerely; and not I only, but also all who have known the truth;

Godbey New Testament

The elder to the elect Cyria, and to her children, whom in truth I love with divine love; and not I, but also those having known the truth;

Goodspeed New Testament

The Elder to the chosen lady and her children, whom I truly love??nd not only I but all who know the truth??2 because of the truth that stays in our hearts and will be with us forever;

John Wesley New Testament

The elder unto the elect Kuria and her children, whom I love in the truth, and not I only, but likewise all who know the truth, For the truth's sake,

Jubilee 2000 Bible

The elder unto the chosen lady and her sons, whom I love in the truth, and not I only, but also all those that have known the truth,

Julia Smith Translation

The elder to the chosen mistress in truth; (and not I only, but also all and to her children, whom I love they having known the truth;)

King James 2000

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

Lexham Expanded Bible

The elder, to the elect lady and her children, whom I love in truth--and not I alone, but also all those who know the truth--

Modern King James verseion

The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth and not only I, but also all those who have known the truth,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The elder, to the elect lady and her children which I love in the truth: And not I only, but also all that have known the truth,

Moffatt New Testament

The presbyter, to the elect Lady and her children whom I love in the Truth (and not only I but all who know the Truth)

Montgomery New Testament

The Elder to the Elect Lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have come to know the truth.

NET Bible

From the elder, to an elect lady and her children, whom I love in truth (and not I alone, but also all those who know the truth),

New Heart English Bible

The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;

Noyes New Testament

The elder to the elect Cyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all that know the truth,

Sawyer New Testament

THE elder to the elect Curia and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth,

Thomas Haweis New Testament

THE presbyter to the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all who have known the truth:

Twentieth Century New Testament

To an eminent Christian Lady, and to her Children, from the Officer of the Church. I sincerely love you all, and not I only, but also all those who have learned to know the Truth.

Webster

The elder to the elect lady, and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

Weymouth New Testament

The Elder to the elect lady and her children. Truly I love you all, and not I alone, but also all who know the truth,

Williams New Testament

The Elder to the chosen lady and her children, whom I truly love, and not only I but all who know the truth,

World English Bible

The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;

Worrell New Testament

The elder to an elect lady and her children whom I love in truth??nd not I only, but also all who know the truth??2 for the truth's sake which abides in us, and will be with us forever:

Worsley New Testament

The elder unto the excellent Lady, and her children, whom I love in truth: and not I only, but also all they that have known the truth;

Youngs Literal Translation

The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

unto the elect
ἐκλεκτός 
Eklektos 
Usage: 14

Κυρία 
Kuria 
Usage: 2

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0


Usage: 0

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I
ἐγώ 
Ego 
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
I, my, me, not tr
Usage: 174
Usage: 174

ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μόνος 
Monos 
Usage: 30

but
ἀλλά 
Alla 
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

Devotionals

Devotionals about 2 John 1:1

Images 2 John 1:1

Prayers for 2 John 1:1

Context Readings

Greetings

1 The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth, 2 for the sake of the truth which abides in us and will be with us forever:


Cross References

John 8:32

and you will know the truth, and the truth will make you free."

1 Timothy 2:4

who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.

1 Peter 5:1

Therefore, I exhort the elders among you, as your fellow elder and witness of the sufferings of Christ, and a partaker also of the glory that is to be revealed,

1 John 3:18

Little children, let us not love with word or with tongue, but in deed and truth.

Galatians 2:5

But we did not yield in subjection to them for even an hour, so that the truth of the gospel would remain with you.

Hebrews 10:26

For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,

2 John 1:5

Now I ask you, lady, not as though I were writing to you a new commandment, but the one which we have had from the beginning, that we love one another.

2 John 1:13-15

The children of your chosen sister greet you.

Luke 1:3

it seemed fitting for me as well, having investigated everything carefully from the beginning, to write it out for you in consecutive order, most excellent Theophilus;

Galatians 2:14

But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Cephas in the presence of all, "If you, being a Jew, live like the Gentiles and not like the Jews, how is it that you compel the Gentiles to live like Jews?

Galatians 3:1

You foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?

Galatians 5:7

You were running well; who hindered you from obeying the truth?

Ephesians 1:4-5

just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before Him In love

Colossians 1:5

because of the hope laid up for you in heaven, of which you previously heard in the word of truth, the gospel

1 Thessalonians 1:3-4

constantly bearing in mind your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father,

2 Thessalonians 2:13-14

But we should always give thanks to God for you, brethren beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

1 Peter 1:2

according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctifying work of the Spirit, to obey Jesus Christ and be sprinkled with His blood: May grace and peace be yours in the fullest measure.

1 Peter 1:22-23

Since you have in obedience to the truth purified your souls for a sincere love of the brethren, fervently love one another from the heart,

1 John 2:21

I have not written to you because you do not know the truth, but because you do know it, and because no lie is of the truth.

2 John 1:2-3

for the sake of the truth which abides in us and will be with us forever:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain