Parallel Verses
A Conservative Version
And now I beseech thee, lady, not as writing a new commandment to thee, but what we had from the beginning, that we would love each other.
New American Standard Bible
Now I ask you, lady,
King James Version
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Holman Bible
So now I urge you, dear lady—not as if I were writing you a new command, but one we have had from the beginning—that we love one another.
International Standard Version
Dear lady, I am now requesting of you that we all continue to love one another. It is not as though I am writing to give you a new commandment, but one that we have had from the beginning.
American Standard Version
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Amplified
Now I ask you, lady, not as if I were writing to you a new commandment, but [simply reminding you of] the one which we have had from the beginning, that we
An Understandable Version
And now I ask you, lady [See verse 1], not as though writing a new commandment to you, but [I wanted to remind you of] one that we had [heard] from the beginning [of Christ's ministry]: [It is] that we should love one another.
Anderson New Testament
And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Bible in Basic English
And now, my sister, I make a request to you, not sending you a new law, but the law which we had from the first, that we have love for one another.
Common New Testament
And now I ask you, lady, not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning, that we love one another.
Daniel Mace New Testament
and now, my lady, I beg our love may be mutual, since what I write, is no new prescription, but what was originally enjoin'd.
Darby Translation
And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from the beginning, that we should love one another.
Emphatic Diaglott Bible
And now I beseech you, Cyria, not as writing to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Godbey New Testament
And now I entreat thee, O Cyria, not as writing to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another with divine love.
Goodspeed New Testament
And now I beg you, my lady??ot as though I were writing you any new command, but one which we have had from the beginning??et us love one another.
John Wesley New Testament
And now I beseech thee, Kuria, (not as writing a new commandment to thee, but that which we had from the beginning) that we may love one another.
Julia Smith Translation
And now I entreat thee, mistress, not as writing a new command, but what we had from the beginning, that we should love one another.
King James 2000
And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment unto you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Lexham Expanded Bible
And now I ask you, lady (not as [if I were] writing a new commandment to you, but [one] that we have had from the beginning), that we should love one another.
Modern King James verseion
And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now beseech I thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that same, which we had from the beginning: that we should love one another.
Moffatt New Testament
And now I entreat you, Lady ??not as though I were writing you any new command, it is the command which we have had from the very beginning ??let us love one another.
Montgomery New Testament
And now I am entreating you, Lady, not as though I were writing some new commandment to you, but one which we have had from the beginning, let us love one another.
NET Bible
But now I ask you, lady (not as if I were writing a new commandment to you, but the one we have had from the beginning), that we love one another.
New Heart English Bible
Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Noyes New Testament
And now I beseech thee, Cyria, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from the beginning, that we love one another.
Sawyer New Testament
And now I beseech you, Curia, not as if writing a new commandment to you, but [one] which we had from the beginning, that we should love one another.
Thomas Haweis New Testament
And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from the beginning, that we should love one another.
Twentieth Century New Testament
And now, I pray you, Lady--not as though I were writing a new command for you; no, it is the command which we had from the first--Let us love one another.
Webster
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment to thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Weymouth New Testament
And now, dear lady, I pray you--writing to you, as I do, not a new command, but the one which we have had from the very beginning--let us love one another.
Williams New Testament
And now I beg you, my lady, not as though I were writing you a new command, but one which we had from the beginning, that we continue to love one another.
World English Bible
Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Worrell New Testament
And now I beseech you, lady, not as writing a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Worsley New Testament
And now I beseech thee, Lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we may love one another.
Youngs Literal Translation
and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,
Interlinear
Word Count of 37 Translations in 2 John 1:5
Prayers for 2 John 1:5
Verse Info
Context Readings
Truth And Deception
4 I rejoice exceedingly that I have found of thy children walking in truth, just as we received commandment from the Father. 5 And now I beseech thee, lady, not as writing a new commandment to thee, but what we had from the beginning, that we would love each other. 6 And this is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, just as ye heard from the beginning, that ye should walk in it.
Cross References
1 John 3:11
Because this is the message that ye heard from the beginning, that we should love each other.
John 13:34-35
A new commandment I give to you, that ye should love each other, just as I loved you, so that ye also should love each other.
John 15:12
This is my commandment, that ye love each other, just as I have loved you.
Galatians 5:22
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,
Ephesians 5:2
And walk in love, as also the Christ loved us, and delivered himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a fragrant aroma.
1 Thessalonians 4:9
But about brotherly love ye have no need to write to you, for ye yourselves are taught by God in order to love each other.
Hebrews 13:1
Let brotherly love abide.
1 Peter 1:22-23
Men who have purified your souls in obedience of the truth through the Spirit for non-hypocritical brotherly love. Ye should love each other fervently from a pure heart,
1 Peter 4:8
And above all having fervent love for yourselves, because love will cover a multitude of sins,
2 Peter 1:7
and in piety, brotherly affection, and in brotherly affection, love.
1 John 2:7-8
Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment that ye had from the beginning. The old commandment is the word that ye heard from the beginning.
1 John 3:14-18
We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who is not loving the brother abides in death.
1 John 3:23
And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and love each other, just as he gave command.
1 John 4:7-12
Beloved, we should love each other. Because love is of God, and every man who loves has been begotten of God, and knows God.
1 John 4:20
If any man says, I love God, and hates his brother, he is a liar. For he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?