Parallel Verses

A Conservative Version

Men who have purified your souls in obedience of the truth through the Spirit for non-hypocritical brotherly love. Ye should love each other fervently from a pure heart,

New American Standard Bible

Since you have in obedience to the truth purified your souls for a sincere love of the brethren, fervently love one another from the heart,

King James Version

Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:

Holman Bible

By obedience to the truth, having purified yourselves for sincere love of the brothers, love one another earnestly from a pure heart,

International Standard Version

Now that you have obeyed the truth and have purified your souls to love your brothers sincerely, you must love one another intensely and with a pure heart.

American Standard Version

Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently:

Amplified

Since by your obedience to the truth you have purified yourselves for a sincere love of the believers, [see that you] love one another from the heart [always unselfishly seeking the best for one another],

An Understandable Version

[Since] you have purified your souls by [your] obedience to the truth [i.e., the Gospel message], which produces a genuine love for your brothers, [now] you should have this kind of fervent, heartfelt love for one another.

Anderson New Testament

Having purified your souls in obeying the truth through the Spirit, to unfeigned love of the brethren, love one another with a pure heart fervently,

Bible in Basic English

And as you have made your souls clean, being ruled by what is true, and loving one another without deceit, see that your love is warm and from the heart:

Common New Testament

Since you have purified your souls by obedience to the truth for a sincere love of the brethren, love one another earnestly from the heart.

Daniel Mace New Testament

You that have purified your souls by the holy spirit, in obeying the gospel, which obliges you to an undisguised benevolence, let your hearts be mutually affected with the most disinterested ardour;

Darby Translation

Having purified your souls by obedience to the truth to unfeigned brotherly love, love one another out of a pure heart fervently;

Emphatic Diaglott Bible

Wherefore, having purified your souls by obeying the truth, through the Spirit, to unfeigned brotherly love, love one another, from a pure heart, fervently:

Godbey New Testament

Having purified your souls through obedience of the truth unto unhypocritical, brotherly love, fervently from the heart love one another with divine love:

Goodspeed New Testament

Now that by obeying the truth you have purified your souls for sincere love of the brotherhood, you must love one another intensely and heartily,

John Wesley New Testament

Having purified your souls by obeying the truth thro' the Spirit unto unfeigned love of the brethren, love one another with a pure heart fervently:

Julia Smith Translation

Having purified your souls in the hearing of the truth by the Spirit to unfeigned brotherly love, out of pure hearts love ye one another cordially:

King James 2000

Seeing you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto sincere love of the brethren, see that you love one another with a pure heart fervently:

Lexham Expanded Bible

Having purified your souls by your obedience to the truth for sincere brotherly love, love one another fervently from the heart,

Modern King James verseion

Purifying your souls in the obedience of the truth through the Spirit to unfeigned love of the brothers, love one another fervently out of a pure heart,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And forasmuch as ye have purified your souls through the spirit, in obeying the truth for to love brotherly without feigning, see that ye love one another with a pure heart, fervently:

Moffatt New Testament

Now that your obedience to the Truth has purified your souls for a brotherly love that is sincere, love one another heartily and steadily.

Montgomery New Testament

Now that by obedience to the truth you have purified your lives for a brotherly love without hypocrisy, you must love one another from your hearts, fervently.

NET Bible

You have purified your souls by obeying the truth in order to show sincere mutual love. So love one another earnestly from a pure heart.

New Heart English Bible

Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth in sincere brotherly affection, love one another from a pure heart fervently:

Noyes New Testament

Seeing ye have purified your souls in obeying the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart, fervently;

Sawyer New Testament

Having purified your souls by obeying the truth to unfeigned brotherly love, love one another fervently, from the heart,

The Emphasized Bible

Having purified, your souls, by the obedience of the truth, unto unfeigned brotherly affection, from the heart, love, one another, earnestly;

Thomas Haweis New Testament

Having purified your souls by obedience to the truth through the Spirit unto fraternal affection undissembled, love each other intensely out of a pure heart:

Twentieth Century New Testament

Now that, by your obedience to the Truth, you have purified your lives, so that there is growing up among you a genuine brotherly affection, love one another earnestly with all your hearts;

Webster

Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit to unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:

Weymouth New Testament

Now that, through your obedience to the truth, you have purified your souls for cherishing sincere brotherly love, you must love another heartily and fervently.

Williams New Testament

Since you have purified your souls by obeying the truth, in sincere love for the brotherhood you must love one another heartily and fervently,

World English Bible

Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth through the Spirit in sincere brotherly affection, love one another from the heart fervently:

Worrell New Testament

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

Worsley New Testament

Having therefore purified your souls by obedience to the truth, through the Spirit, to brotherly love unfeigned, love one another with a pure heart fervently:

Youngs Literal Translation

Your souls having purified in the obedience of the truth through the Spirit to brotherly love unfeigned, out of a pure heart one another love ye earnestly,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G48
ἁγνίζω 
Hagnizo 
Usage: 7

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὑπακοή 
Hupakoe 
Usage: 15

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀνυπόκριτος 
Anupokritos 
Usage: 6

love of the brethren
φιλαδελφία 
Philadelphia 
Usage: 6

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

with
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

a pure
καθαρός 
Katharos 
Usage: 21

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 1:22

Images 1 Peter 1:22

Context Readings

Be Holy In All Your Conduct

21 Men who, because of him, believe in God who raised him from the dead, and gave him glory, in order for your faith and hope to be in God. 22 Men who have purified your souls in obedience of the truth through the Spirit for non-hypocritical brotherly love. Ye should love each other fervently from a pure heart, 23 begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God that lives and remains into the age.



Cross References

Hebrews 13:1

Let brotherly love abide.

James 4:8

Approach God and he will approach you. Cleanse the hands, ye sinners, and purify the hearts, ye double-minded.

John 13:34-35

A new commandment I give to you, that ye should love each other, just as I loved you, so that ye also should love each other.

Romans 2:8

but to those of self-interest, and who indeed disobey the truth but have confidence in unrighteousness--anger and wrath,

Romans 12:9-10

Love without hypocrisy, abhorring what is evil, clinging to what is good,

1 Timothy 1:5

But the end of the commandment is love out of a pure heart, and a good conscience, and non-hypocritical faith.

1 Peter 2:17

Respect all men. Love the brotherhood. Fear God. Respect the king.

1 Peter 3:8

And finally, all be like-minded, sympathetic, brother-loving, compassionate, friendly,

John 15:3

Now ye are clean because of the word that I have spoken to you.

John 15:17

These things I command you, so that ye may love each other.

John 17:17

Sanctify them in thy truth. Thy word is truth.

John 17:19

And for their sakes I sanctify myself, so that they may also themselves be sanctified in truth.

Acts 6:7

And the word of God increased, and the number of the disciples multiplied greatly in Jerusalem, and a large company of the priests were obedient to the faith.

Acts 15:9

And he made not one distinction between both us and them, having purified their hearts by faith.

Romans 1:5

through whom we received grace and apostleship for obedience of faith among all the nations on behalf of his name,

Romans 6:16-17

Know ye not, that to what ye present yourselves as bondmen for obedience, ye are bondmen to what ye obey, whether of sin for death, or of obedience for righteousness?

Romans 8:13

For if ye live according to flesh, ye are going to die, but if in spirit ye kill the deeds of the body, ye will live.

2 Corinthians 6:6

in purity, in knowledge, in longsuffering, in kindness, in Holy Spirit, in non-hypocritical love,

Galatians 3:1

O foolish Galatians, who bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was earlier described among you, crucified?

Galatians 5:5

For we, in a Spirit of faith, wait for a hope of righteousness.

Galatians 5:7

Ye were running well. Who hindered you, not to obey the truth?

Ephesians 4:3

Endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace,

Philippians 1:9

And this I pray, that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment

1 Thessalonians 3:12

And may the Lord make you increase and abound in love toward each other, and toward all men, just as also we toward you,

1 Thessalonians 4:8-9

Therefore he who disregards, disregards not man, but God, who also gave his Holy Spirit to you.

2 Thessalonians 1:3

We are indebted to thank God always about you, brothers, as it is fitting, because your faith is increasing greatly, and the love of each one of you all toward each other abounds.

2 Thessalonians 2:13

But we are indebted to express thanks to God always about you, brothers, beloved by Lord, because God chose you from the beginning for salvation, in sanctification of spirit and belief of truth,

1 Timothy 1:3

As I urged thee, while going to Macedonia, remain in Ephesis, so that thou might command certain men not to teach something different,

1 Timothy 4:12

Let no man disparage thy youth, but become an example of the faithful, in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity.

1 Timothy 5:2

elder women as mothers, younger women as sisters, in all purity.

2 Timothy 1:14

Guard the good consignment through the Holy Spirit that dwells in us.

Hebrews 5:9

And having been fully perfected, he became the source of eternal salvation to all those who obey him,

Hebrews 6:10

For God is not unrighteous to forget your work, and the labor of love that ye showed toward his name, having served the sanctified, and who are serving.

Hebrews 9:14

how much more the blood of Christ, who, through the eternal Spirit, offered himself unblemished to God, will cleanse your conscience from dead works in order to serve a living God?

Hebrews 11:8

By faith Abraham, when called, obeyed to go out to the place that he was going to take for an inheritance. And he went out, not knowing where he was going.

James 2:15-16

And if a brother or sister may be unclothed, and may be destitute of daily food,

1 Peter 3:1

Likewise the wives, being subordinate to their own husbands, so that even if any are disobedient to the word, they will be gained without a word by the behavior of the wives,

1 Peter 4:8

And above all having fervent love for yourselves, because love will cover a multitude of sins,

1 Peter 4:17

Because the time to begin judgment is from the house of God, and if first from us, what is the end of those who disobey the good-news of God?

2 Peter 1:7

and in piety, brotherly affection, and in brotherly affection, love.

1 John 3:11

Because this is the message that ye heard from the beginning, that we should love each other.

1 John 3:14-19

We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who is not loving the brother abides in death.

1 John 3:23

And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and love each other, just as he gave command.

1 John 4:7

Beloved, we should love each other. Because love is of God, and every man who loves has been begotten of God, and knows God.

1 John 4:12

No man has ever seen God. If we love each other, God abides in us, and his love is in us, having been fully perfected.

1 John 4:20-2

If any man says, I love God, and hates his brother, he is a liar. For he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?

Revelation 2:4

Nevertheless, I have against thee because thou left thy first love.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain