Parallel Verses

Bible in Basic English

Because a number of false teachers have gone out into the world, who do not give witness that Jesus Christ came in the flesh. Such a one is a false teacher and Antichrist.

New American Standard Bible

For many deceivers have gone out into the world, those who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.

King James Version

For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.

Holman Bible

Many deceivers have gone out into the world; they do not confess the coming of Jesus Christ in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.

International Standard Version

For many deceivers have gone out into the world. They refuse to acknowledge Jesus the Messiah as having become human. Any such person is a deceiver and an antichrist.

A Conservative Version

Because many deceivers have gone forth into the world, those not acknowledging Jesus Christ coming in flesh. This is the deceiver and the antichrist.

American Standard Version

For many deceivers are gone forth into the world, even they that confess not that Jesus Christ cometh in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.

Amplified

For many deceivers [heretics, posing as Christians] have gone out into the world, those who do not acknowledge and confess the coming of Jesus Christ in the flesh (bodily form). This [person, the kind who does this] is the deceiver and the antichrist [that is, the antagonist of Christ].

An Understandable Version

For many deceivers have begun circulating in the world; they are those who do not confess that Jesus Christ has come [to earth] in a physical body. Such a person is the deceiver and the antichrist [See I John 2:18f].

Anderson New Testament

For many deceivers have entered into the world, who con fess not that Jesus Christ came in the flesh: this is the deceiver and the antichrist.

Common New Testament

For many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh, have gone out into the world. Any such person is the deceiver and the antichrist.

Daniel Mace New Testament

For there are many impostors started up in the world, who will not own that Jesus Christ was incarnate. such a one is an impostor and an anti-christ.

Darby Translation

For many deceivers have gone out into the world, they who do not confess Jesus Christ coming in flesh this is the deceiver and the antichrist.

Emphatic Diaglott Bible

for many deceivers are entered into the world, who do not confess Jesus Christ did come in the flesh. This is the deceiver, and the antichrist.

Godbey New Testament

Because many deceivers have gone out into the world, who do not confess that Jesus Christ is coming in the flesh; the same is the deceiver and the antichrist.

Goodspeed New Testament

For many impostors have gone out into the world??en who do not acknowledge the coming of Jesus Christ in human form. That is the mark of the impostor and the Antichrist.

John Wesley New Testament

For many seducers are entered into the world, who confess not Jesus Christ that came in the flesh.

Julia Smith Translation

For many cheats come into the world, they not acknowledging Jesus Christ coming in the flesh. This is the cheat and antichrist.

King James 2000

For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ has come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.

Lexham Expanded Bible

For many deceivers have gone out into the world, those who do not confess Jesus Christ coming in [the] flesh. This person is the deceiver and the antichrist!

Modern King James verseion

For many deceivers have entered into the world, who do not confess Jesus Christ coming in the flesh. This is the deceiver and the anti-christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For many deceivers are entered into the world, which confess not Jesus Christ as coming, or returning in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.

Moffatt New Testament

I say this, because a number of impostors have emerged in the world, men who will not acknowledge the coming of Jesus Christ in the flesh; that marks the real 'impostor' and 'antichrist.'

Montgomery New Testament

I say this because many deceivers are gone forth into the world, those who deny the coming of Jesus Christ in the flesh. This is the deceiver and the Antichrist.

NET Bible

For many deceivers have gone out into the world, people who do not confess Jesus as Christ coming in the flesh. This person is the deceiver and the antichrist!

New Heart English Bible

For many deceivers have gone out into the world, those who do not confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.

Noyes New Testament

For many deceivers went out into the world, who do not acknowledge Jesus Christ coming in the flesh; this is the deceiver and the antichrist.

Sawyer New Testament

For many deceivers have gone out into the world, who do not confess Jesus Christ coming in the flesh; this is the deceiver, and the antichrist.

Thomas Haweis New Testament

For many deceivers are gone out into the world, who do not confess Jesus the Messiah as come in the flesh. Such a one is a deceiver and an antichrist.

Twentieth Century New Testament

I say this because many impostors have left us to go into the world--men who do not acknowledge Jesus as Christ come in our human nature. It is that which marks a man as an impostor and an anti-Christ.

Webster

For many deceivers have entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver, and an antichrist.

Weymouth New Testament

For many deceivers have gone out into the world--men who do not acknowledge Jesus as Christ who has come in human nature. Such a one is 'the deceiver' and 'the anti-Christ.'

Williams New Testament

For many impostors have gone out into the world, men who do not own that Jesus Christ continues to come in human form. A person like this is the impostor and the Antichrist.

World English Bible

For many deceivers have gone out into the world, those who don't confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the Antichrist.

Worrell New Testament

Because many deceivers went out into the world, who confess not Jesus Christ as coming in flesh. This is the deceiver and the Anti-Christ.

Worsley New Testament

For many deceivers are come out into the world, who disown that Jesus Christ is come in the flesh. Such a one is a deceiver and an antichrist.

Youngs Literal Translation

because many leading astray did enter into the world, who are not confessing Jesus Christ coming in flesh; this one is he who is leading astray, and the antichrist.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

πλάνος 
Planos 
Usage: 5

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

ὁμολογέω 
Homologeo 
Usage: 19

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

is come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

πλάνος 
Planos 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Images 2 John 1:7

Prayers for 2 John 1:7

Context Readings

Reject Teachers Who Don'T Teach What Christ Taught

6 And love is the keeping of his laws. This is the law which was given to you from the first, so that you might keep it. 7 Because a number of false teachers have gone out into the world, who do not give witness that Jesus Christ came in the flesh. Such a one is a false teacher and Antichrist. 8 Keep watch over yourselves, so that you do not make our work of no effect, but may get your full reward.



Cross References

1 John 4:1-3

My loved ones, do not put your faith in every spirit, but put them to the test, to see if they are from God: because a great number of false prophets have gone out into the world.

1 John 2:26

I am writing these things to you about those whose purpose is that you may be turned out of the true way.

John 1:14

And so the Word became flesh and took a place among us for a time; and we saw his glory--such glory as is given to an only son by his father--saw it to be true and full of grace.

1 Timothy 3:16

And without argument, great is the secret of religion: He who was seen in the flesh, who was given God's approval in the spirit, was seen by the angels, of whom the good news was given among the nations, in whom the world had faith, who was taken up in glory.

2 Peter 2:1-3

But there were false prophets among the people, as there will be false teachers among you, who will secretly put forward wrong teachings for your destruction, even turning away from the Lord who gave himself for them; whose destruction will come quickly, and they themselves will be the cause of it.

1 John 2:18-22

Little children, it is the last hour; and as you were given word that the Antichrist would come, so now a number of Antichrists have come to you; and by this we are certain that it is the last hour.

Revelation 12:9

And the great dragon was forced down, the old snake, who is named the Evil One and Satan, by whom all the earth is turned from the right way; he was forced down to the earth, and his angels were forced down with him.

Revelation 13:14

And those who are on the earth are turned from the true way by him through the signs which he was given power to do before the beast; giving orders to those who are on the earth to make an image to the beast, who was wounded by the sword, and came to life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain