Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the Angel of the LORD spake to Elijah the Tishbite, "Up, and go against the messengers of the king of Samaria and say unto them, 'Is it because there is no God in Israel, that ye go to ask through Beelzebub the god of Ekron?

New American Standard Bible

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?’

King James Version

But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baalzebub the god of Ekron?

Holman Bible

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Go and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?’

International Standard Version

But the angel of the LORD spoke to Elijah the foreigner, "Get up and go meet the messengers from the king of Samaria. Ask them "Is it because there is no God in Israel that you're going to consult with Ekron's god Baal-zebub?

A Conservative Version

But the agent of LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it because there is no God in Israel that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?

American Standard Version

But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is no God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?

Amplified

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?’

Bible in Basic English

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, Go now, and, meeting the men sent by the king of Samaria, say to them, Is it because there is no God in Israel, that you are going to get directions from Baal-zebub, the god of Ekron?

Darby Translation

And the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?

Julia Smith Translation

And the messenger of Jehovah spake to Elijah the Tishbite, Arise, go up to the meeting of the messengers of the king of Shomeron, and speak to them, Is it because there is no God in Israel ye go to seek in Baal the fly god of Ekron?

King James 2000

But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is not a God in Israel, that you go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?

Lexham Expanded Bible

Then the angel of Yahweh spoke to Elijah the Tishbite, "Get up, go up to meet the messengers of the king of Samaria and speak to them, 'Is it because there is no God in Israel that you [are] going to inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron?'

Modern King James verseion

But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise! Go up to meet the messengers of the king of Samaria and say to them, Is it not because no God is in Israel that you go to ask of Baal-zebub the god of Ekron?

NET Bible

But the Lord's angelic messenger told Elijah the Tishbite, "Get up, go to meet the messengers from the king of Samaria. Say this to them: 'You must think there is no God in Israel! That explains why you are on your way to seek an oracle from Baal Zebub the god of Ekron.

New Heart English Bible

But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, 'Is it because there is no God in Israel, that you go to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?

The Emphasized Bible

But, the messenger of Yahweh, spake unto Elijah the Tishbite, Rise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, - and say unto them - Is it, because there is no God in Israel, that, ye, are going to enquire of Baalzebub, god of Ekron?

Webster

But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?

World English Bible

But the angel of Yahweh said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, 'Is it because there is no God in Israel, that you go to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?

Youngs Literal Translation

And a messenger of Jehovah hath spoken unto Elijah the Tishbite, 'Rise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and speak unto them, Is it because there is not a God in Israel -- ye are going to inquire of Baal Zebub god of Ekron?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

to Elijah
אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
Usage: 71

the Tishbite
תּשׁבּי 
Tishbiy 
Usage: 6

go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to meet
קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Samaria
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

and say
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

unto them, Is it not because there is not a God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

that ye go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

to enquire
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

of Baalzebub
בּעל זבוּב 
Ba`al Z@buwb 
Usage: 4

the god
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Elijah And The Messengers Of Ahaziah

2 And Ahaziah fell through a lattice window out of an upper chamber that he had in Samaria, and fell sick. Then he sent messengers saying unto them, "Go and enquire of Beelzebub, the god of Ekron, whether I shall recover of this disease." 3 But the Angel of the LORD spake to Elijah the Tishbite, "Up, and go against the messengers of the king of Samaria and say unto them, 'Is it because there is no God in Israel, that ye go to ask through Beelzebub the god of Ekron? 4 Therefore, thus sayeth the LORD: thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt die.'" And Elijah departed.

Cross References

1 Kings 17:1

And Elijah the Tishbite, which was of the inhabiters of Gilead, said unto Ahab, "As truly as the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, save as I appoint it."

1 Samuel 17:46

This day shall the LORD deliver thee into my hand, and I shall smite thee and take thine head from thee, and will give the carcasses of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air and to the beasts of the earth - and all the world shall know that there is a God in Israel.

1 Kings 18:1

And at the last, the word of the LORD came to Elijah the third year, saying, "Go show thyself unto Ahab, that I may send rain upon the earth."

1 Kings 18:36

And when offering time was come, Elijah the prophet went to and said, "LORD God of Abraham, Isaac and of Israel, let it be known this day, that thou art the God in Israel, and that I am thy servant, and that I do all these things at thy commandment.

1 Kings 19:5

And as he lay and slept under the Juniper tree, behold, there came an Angel and touched him, and said unto him, "Up and eat."

1 Kings 19:7

And the Angel of the LORD came again the second time and touched him, and said, "Up and eat, for thou hast a long Journey to go."

1 Kings 21:17

And the word of the LORD came unto Elijah the Tishbite, saying,

2 Kings 1:2

And Ahaziah fell through a lattice window out of an upper chamber that he had in Samaria, and fell sick. Then he sent messengers saying unto them, "Go and enquire of Beelzebub, the god of Ekron, whether I shall recover of this disease."

2 Kings 1:6

And they said unto him, "There came a man against us and said unto us, 'Go and turn again unto the king that sent you, and say unto him: Thus sayeth the LORD. Is it because there is no God in Israel, that thou sendest to enquire through Beelzebub the god of Ekron? Therefore thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt surely die.'"

2 Kings 1:8

And they said unto him, "It was a hairy man and girded with a girdle of a skin about his loins." And he said unto them, "It is Elijah the Tishbite."

2 Kings 1:15-16

Then said the Angel of the LORD unto Elijah, "Go down with him, and be not afraid of him." And he went down with him unto the king.

2 Kings 5:8

And when Elisha the man of God, heard how that the king of Israel had rent his clothes, he sent to the king, saying, "Wherefore hast thou rent thy clothes? Let him come to me, that he may know that there is a prophet in Israel."

2 Kings 5:15

Then he turned again to the man of God and all his company with him, and came and stood before him and said, "Behold, I know that there is no God in all the world, but in Israel. And now, I pray thee, take a blessing of thy servant."

Psalm 76:1

{To the Chanter, in Neginoth, a Psalm and song of Asaph} In Jewry is God known; his name is great in Israel.

Jeremiah 2:11-13

whether the Gentiles themselves deal so falsely and untruly with their gods - which yet are no gods indeed! But my people hath given over their high honour, for a thing that may not help them.

Jonah 2:8

They that observe vain vanities, have forsaken him that was merciful unto them.

Mark 3:22

And the scribes, which came from Jerusalem, said, "He hath Beelzebub, and by the power of the chief devil, casteth out devils."

Acts 8:26

Then the angel of the Lord spake unto Philip, saying, "Arise and go towards midday unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is in the desert."

Acts 12:7-11

And behold, the angel of the Lord was there present, and a light shined in the lodge. And he smote Peter on the side, and stirred him up, saying, "Arise up quickly." And his chains fell off from his hands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain