Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And behold, the angel of the Lord was there present, and a light shined in the lodge. And he smote Peter on the side, and stirred him up, saying, "Arise up quickly." And his chains fell off from his hands.

New American Standard Bible

And behold, an angel of the Lord suddenly appeared and a light shone in the cell; and he struck Peter’s side and woke him up, saying, “Get up quickly.” And his chains fell off his hands.

King James Version

And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands.

Holman Bible

Suddenly an angel of the Lord appeared, and a light shone in the cell. Striking Peter on the side, he woke him up and said, “Quick, get up!” Then the chains fell off his wrists.

International Standard Version

Suddenly, an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He tapped Peter on his side, woke him up, and said, "Get up quickly!" His chains fell from his wrists.

A Conservative Version

And behold, an agent of Lord stood near, and light shone in the room. And after striking the side of Peter, he raised him up, saying, Get up quickly. And his chains fell off from his hands.

American Standard Version

And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shined in the cell: and he smote Peter on the side, and awoke him, saying, Rise up quickly. And his chains fell off from his hands.

Amplified

Suddenly, an angel of the Lord appeared [beside him] and a light shone in the cell. The angel struck Peter’s side and awakened him, saying, “Get up quickly!” And the chains fell off his hands.

An Understandable Version

[Then it happened]: [Suddenly] an angel from the Lord stood beside Peter as a light shone into his cell. [The angel] gently struck his side, waking him up, saying, "Get up quickly." His chains fell from his hands.

Anderson New Testament

And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the prison. And he gently struck Peter on the side, and awoke him, saying: Arise quickly; and his chains fell from his hands.

Bible in Basic English

And a great light was seen shining in the room, and an angel of the Lord came to Peter and, touching him on his side so that he came out of his sleep, said, Get up quickly. And his chains came off his hands.

Common New Testament

And behold, an angel of the Lord suddenly appeared, and a light shone in the cell; and he struck Peter's side and woke him up, saying, "Get up quickly." And the chains fell off his hands.

Daniel Mace New Testament

the Lord suddenly appear'd and fill'd the room with light, and touching Peter on the side, awak'd him, saying, rise, be quick. and immediately his chains fell from his hands.

Darby Translation

And lo, an angel of the Lord came there, and a light shone in the prison: and having smitten the side of Peter, he roused him up, saying, Rise up quickly. And his chains fell off his hands.

Godbey New Testament

And, behold, the angel of the Lord stood over him, and a light shone in the house; and having touched the side of Peter, he raised him up, saying; Rise up quickly. And his chains fell off from his hands.

Goodspeed New Testament

when an angel of the Lord stood at his side, and a light shone in the room, and striking Peter on the side, he woke him, and said to him, "Get up quickly!" The chains dropped from his hands,

John Wesley New Testament

And behold, an angel of the Lord stood over him, and light shined in the house: and smiting Peter on the side he waked him, saying, Rise up quickly. And his chains fell off from his hands.

Julia Smith Translation

And, behold, the messenger of the Lord stood before, and a light shone in the dwelling: and having struck Peter's side, he raised him up, saying, Arise quickly. And his chains fell off from the hands.

King James 2000

And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he struck Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands.

Lexham Expanded Bible

And behold, an angel of the Lord stood near [him], and a light shone in the prison cell. And striking Peter's side, he woke him up, saying, "Get up {quickly}!" And his chains fell off of [his] hands.

Modern King James verseion

And behold! An angel of the Lord stood by, and a light shone in the building. And striking Peter's side, he raised him up, saying, Rise up quickly! And his chains fell off his hands.

Moffatt New Testament

But an angel of the Lord flashed on him, and a light shone in the cell; striking Peter on the side he woke him, saying, "Quick, get up!" The fetters dropped from his hands,

Montgomery New Testament

suddenly an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell. Striking Peter on the side, he woke him saying, "Rise up quickly." At once the chains dropped from his hands.

NET Bible

Suddenly an angel of the Lord appeared, and a light shone in the prison cell. He struck Peter on the side and woke him up, saying, "Get up quickly!" And the chains fell off Peter's wrists.

New Heart English Bible

And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side, and woke him up, saying, "Stand up quickly." His chains fell off from his hands.

Noyes New Testament

And lo! an angel of the Lord came to him, and a light shone in the room; and he smote Peter on the side, and roused him, saying, Rise up quickly. And his chains fell from his hands.

Sawyer New Testament

And behold, an angel of the Lord came, and a light shone in the building; and striking Peter on the side he awoke him saying, Arise quickly. And his chains fell off from his hands.

The Emphasized Bible

And lo! a messenger of the Lord stood over him, and a light shone in the cell; and, smiting the side of Peter, he roused him up, saying - Rise up quickly! And his chains fell off out of his hands.

Thomas Haweis New Testament

And, lo! an angel of the Lord stood there, and light glared through the apartment: then with a stroke on Peter's side, he roused him up, and said, Arise quickly. And his chains fell from his hands.

Twentieth Century New Testament

Suddenly an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell. The angel struck Peter on the side, and roused him with the words: "Get up quickly."

Webster

And behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison; and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise quickly. And his chains fell off from his hands.

Weymouth New Testament

Suddenly an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell; and, striking Peter on the side, he woke him and said, "Rise quickly." Instantly the chains dropped off his wrists.

Williams New Testament

And suddenly an angel of the Lord stood by him, and a light shone in his cell, and by striking Peter on the side the angel woke him, and said, "Get up quickly!" At once the chains fell off his hands.

World English Bible

And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side, and woke him up, saying, "Stand up quickly!" His chains fell off from his hands.

Worrell New Testament

And, behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shined in the cell; and, smiting the side of Peter, he raised him up, saying, "Rise up quickly!" And his chains fell off from his hands.

Worsley New Testament

And behold an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the room; and smiting Peter on the side, he waked him, and said, Rise up quickly. And his chains fell off from his hands.

Youngs Literal Translation

and lo, a messenger of the Lord stood by, and a light shone in the buildings, and having smitten Peter on the side, he raised him up, saying, 'Rise in haste,' and his chains fell from off his hands.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

the angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἐφίστημι 
Ephistemi 
Usage: 20

him, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

a light
φῶς 
Phos 
Usage: 44

λάμπω 
Lampo 
Usage: 4

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the prison
οἴκημα 
Oikema 
Usage: 1

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he smote
πατάσσω 
Patasso 
Usage: 8

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

on the side
πλευρά 
Pleura 
Usage: 4

and raised
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

him

Usage: 0

up
ἐγείρω 
Egeiro 
ἐν 
En 
rise, raise, arise, raise up, rise up, rise again, raise again,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 101
Usage: 2128

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

τάχος 
Tachos 
Usage: 5

his

Usage: 0

ἅλυσις 
Halusis 
Usage: 11

ἐκπίπτω 
Ekpipto 
Usage: 11

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Context Readings

Peter Rescued By An Angel

6 And when Herod would have brought him out unto the people, the same night slept Peter between two soldiers, bound with two chains; And the keepers before the door kept the prison. 7 And behold, the angel of the Lord was there present, and a light shined in the lodge. And he smote Peter on the side, and stirred him up, saying, "Arise up quickly." And his chains fell off from his hands. 8 And the angel said unto him, "Gird thyself and bind on thy sandals." And so he did. And he said unto him, "Cast on thy mantle about thee, and follow me."

Cross References

Acts 16:26

And suddenly, there was a great earthquake, so that the foundation of the prison was shaken, and by and by all the doors opened, and every man's bonds were loosed.

Acts 5:19

But the angel of the Lord by night opened the prison doors and brought them forth, and said,

1 Kings 19:7

And the Angel of the LORD came again the second time and touched him, and said, "Up and eat, for thou hast a long Journey to go."

Genesis 19:15-16

And as the morning arose, the angels caused Lot to speed him, saying, "Stand up, take thy wife and thy two daughters and that that is at hand, lest thou perish in the sin of the city."

2 Samuel 22:29

Thou art my light, O LORD, and the LORD shall light my darkness.

1 Kings 19:5

And as he lay and slept under the Juniper tree, behold, there came an Angel and touched him, and said unto him, "Up and eat."

Psalm 34:7

The angel of the LORD pitcheth his tent round about them that fear him, and delivereth them.

Psalm 37:32-33

The ungodly watcheth the righteous, and seeketh occasion to slay him.

Psalm 105:18-20

whose feet they hurt in the stocks. The iron pierced his heart,

Psalm 107:14

He brought them out of darkness, and out of the shadow of death, and broke their bonds in sunder.

Psalm 116:16

Behold, O LORD, how that I am thy servant; I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds in sunder.

Psalm 142:6-7

Consider my complaint, for I am brought very low. O deliver me from my persecutors, for they are too strong for me.

Psalm 146:7

who helpeth them to right that suffer wrong; who feedeth the hungry. The LORD looseth men out of prison;

Isaiah 37:30

I will give thee also this token, O Hezekiah: this year shalt thou eat that is kept in store, and the next year such as groweth of himself, and in the third year ye shall sow and reap, yea ye shall plant vineyards, and enjoy the fruits thereof.

Isaiah 60:1

Up and receive light, Jerusalem: for thy light is come, and the glory of the LORD is up over thee.

Ezekiel 43:2

Behold, then came the glory of the God of Israel from out of the east, whose voice was like a great noise of waters, and the earth was lightened with his glory.

Daniel 3:24-25

Then Nebuchadnezzar the king marveled, and stood up in all haste: he spake unto his counsel and said, "Did not ye cast these three men bound into the fire?" They answered, and said unto the king, "Yea O king."

Daniel 6:22

My God hath sent his angel, which hath shut the lions' mouths, so that they might not hurt me. For why? Mine unguiltiness is found out before him. And as for thee, O king, I never offended thee."

Micah 7:9

I will bear the punishment of the LORD - For why? I have offended him - till he sit in judgment upon my cause, and see that I have right. He will bring me forth to the light, and I shall see his righteousness.

Habakkuk 3:4

His glory covereth the heavens, and the earth is full of his praise. His shine is as the sun, and beams of light go out of his hands; there is his power hid.

Habakkuk 3:11

The Sun and Moon remained still in their habitation. Thine arrows went out glistering, and thy spears as the shine of the lightning.

Luke 2:9

And, lo, the angel of the Lord stood hard by them, and the brightness of the Lord shone round about them, and they were sore afraid.

Luke 24:4

And it happened, as they were amazed thereat, behold, two men stood by them, in shining vestures.

Acts 2:24

and loosed the sorrows of death, because it was impossible that he should be holden of it.

Acts 9:3

But as he journeyed, it fortuned that he drew nigh to Damascus, and suddenly there shined round about him a light from heaven.

Acts 10:30

And Cornelius said, "This day now four days I fasted, and at the ninth hour I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing,

Acts 12:6

And when Herod would have brought him out unto the people, the same night slept Peter between two soldiers, bound with two chains; And the keepers before the door kept the prison.

Acts 12:23

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the honour, and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

Acts 27:23-24

For there stood by me this night the angel of God: whose I am, and whom I serve:

Ephesians 5:14

Wherefore he saith, "Awake thou that sleepest, and stand up from death, and Christ shall give thee light."

Hebrews 1:14

Are they not all spirits to do service, sent for to minister for their sakes, which shall be heirs of salvation?

Revelation 18:1

And after that I saw another angel come from heaven, having great power, and the earth was lightened with his brightness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain