Parallel Verses

NET Bible

Jehu said, "Come with me and see how zealous I am for the Lord's cause." So he took him along in his chariot.

New American Standard Bible

He said, “Come with me and see my zeal for the Lord.” So he made him ride in his chariot.

King James Version

And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.

Holman Bible

Then he said, “Come with me and see my zeal for the Lord!” So he let him ride with him in his chariot.

International Standard Version

"If it is," Jehu replied, "Put out your hand." So Jehonadab stuck out his hand, and Jehu took him up to stand in his chariot. He told him, "Come with me and see my enthusiasm for the LORD!" So Jehu had Jehonadab ride in his chariot.

A Conservative Version

And he said, Come with me, and see my zeal for LORD. So they made him ride in his chariot.

American Standard Version

And he said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.

Amplified

And he said, “Come with me and see my zeal for the Lord.” So he had Jehonadab in his chariot.

Bible in Basic English

And he said, Come with me and see how I am on fire for the Lord's cause. So he made him go with him in his carriage.

Darby Translation

and said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.

Julia Smith Translation

And he will say, Come with me, and see in my being zealous to Jehovah. And they caused him to ride with him in his chariot

King James 2000

And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they had him ride in his chariot.

Lexham Expanded Bible

Then he said, "Come with me! Look at my zeal for Yahweh!" So he let him ride in his chariot.

Modern King James verseion

And he said, Come with me and see my zeal for Jehovah. And they made him ride in his chariot.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "Go with me and see the zeal I have to the LORD," and made him ride with him in his chariot.

New Heart English Bible

He said, "Come with me, and see my zeal for the LORD." So he made him ride in his chariot.

The Emphasized Bible

and said - Do come with me, and see my jealousy for Yahweh. So he made him ride in his chariot.

Webster

And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.

World English Bible

He said, "Come with me, and see my zeal for Yahweh." So they made him ride in his chariot.

Youngs Literal Translation

and saith, 'Come with me, and look on my zeal for Jehovah;' and they cause him to ride in his chariot.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

with me, and see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

my zeal
קנאה 
Qin'ah 
Usage: 43

for the Lord

Usage: 0

רכב 
Rakab 
Usage: 78

References

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

All Remaining Relatives Of Ahab Are Killed

15 When he left there, he met Jehonadab, son of Rekab, who had been looking for him. Jehu greeted him and asked, "Are you as committed to me as I am to you?" Jehonadab answered, "I am!" Jehu replied, "If so, give me your hand." So he offered his hand and Jehu pulled him up into the chariot. 16 Jehu said, "Come with me and see how zealous I am for the Lord's cause." So he took him along in his chariot. 17 He went to Samaria and exterminated all the members of Ahab's family who were still alive in Samaria, just as the Lord had announced to Elijah.

Cross References

1 Kings 19:10

He answered, "I have been absolutely loyal to the Lord, the sovereign God, even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life."

Numbers 23:4

Then God met Balaam, who said to him, "I have prepared seven altars, and I have offered on each altar a bull and a ram."

Numbers 24:13-16

If Balak would give me his palace full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the Lord to do either good or evil of my own will, but whatever the Lord tells me I must speak'?

1 Kings 19:14

He answered, "I have been absolutely loyal to the Lord, the sovereign God, even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life."

1 Kings 19:17

Jehu will kill anyone who escapes Hazael's sword, and Elisha will kill anyone who escapes Jehu's sword.

2 Kings 9:7-9

You will destroy the family of your master Ahab. I will get revenge against Jezebel for the shed blood of my servants the prophets and for the shed blood of all the Lord's servants.

2 Kings 10:31

But Jehu did not carefully and wholeheartedly obey the law of the Lord God of Israel. He did not repudiate the sins which Jeroboam had encouraged Israel to commit.

Proverbs 27:2

Let another praise you, and not your own mouth; someone else, and not your own lips.

Ezekiel 33:31

They come to you in crowds, and they sit in front of you as my people. They hear your words, but do not obey them. For they talk lustfully, and their heart is set on their own advantage.

Matthew 6:2

Thus whenever you do charitable giving, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in synagogues and on streets so that people will praise them. I tell you the truth, they have their reward.

Matthew 6:5

"Whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to pray while standing in synagogues and on street corners so that people can see them. Truly I say to you, they have their reward.

Romans 10:2

For I can testify that they are zealous for God, but their zeal is not in line with the truth.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain