Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD had not yet said that men should put out the name of Israel from under heaven. And therefore he helped them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
New American Standard Bible
The
King James Version
And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
Holman Bible
However, the Lord had not said He would blot out the name of Israel under heaven,
International Standard Version
The LORD had never said that he would erase the name of Israel from under heaven. Instead, he delivered them by Joash's son Jeroboam.
A Conservative Version
And LORD did not say that he would blot out the name of Israel from under heaven, but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
American Standard Version
And Jehovah said not that he would blot out the name of Israel from under heaven; but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
Amplified
But the Lord had not said that He would blot out the name of Israel from under the heavens, so He saved them by the hand of Jeroboam [II] the son of Joash [king of Israel].
Bible in Basic English
And the Lord had not said that the name of Israel was to be taken away from the earth; but he gave them a saviour in Jeroboam, the son of Joash.
Darby Translation
And Jehovah had not said that he would blot out the name of Israel from under the heavens; and he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
Julia Smith Translation
And Jehovah spake not to wipe away the name of Israel from under the heavens: and he will save them by the hand of Jeroboam son of Joash.
King James 2000
And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
Lexham Expanded Bible
Yahweh did not decree to blot out the name of Israel from under the heavens, so he saved them by the hand of Jeroboam the son of Jehoash.
Modern King James verseion
And Jehovah did not say that He would blot out the name of Israel from under heaven, but He saved them by the hand of Jeroboam the son of Jehoash.
NET Bible
The Lord had not decreed that he would blot out Israel's memory from under heaven, so he delivered them through Jeroboam son of Joash.
New Heart English Bible
The LORD did not say that he would blot out the name of Israel from under the sky; but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
The Emphasized Bible
Neither had Yahweh spoken, to wipe out the name of Israel from under the heavens, - so he saved them, by the hand of Jeroboam son of Joash.
Webster
And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
World English Bible
Yahweh didn't say that he would blot out the name of Israel from under the sky; but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
Youngs Literal Translation
and Jehovah hath not spoken to blot out the name of Israel from under the heavens, and saveth them by the hand of Jeroboam son of Joash.
Themes
Jeroboam » King of israel, son and successor of jehoash
Jeroboam » King of israel » Makes conquest of hamath and damascus
Interlinear
Dabar
Machah
Yasha`
Yad
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 14:27
Verse Info
Context Readings
Azariah Succeeds Amaziah In Jerusalem; Zechariah Succeeds Jeroboam Ii In Samaria
26 For the LORD had seen how that the affliction of Israel was exceeding bitter, in so much that the prisoned and the forsaken were at an end. And there was no helper unto Israel. 27 And the LORD had not yet said that men should put out the name of Israel from under heaven. And therefore he helped them by the hand of Jeroboam the son of Joash. 28 The rest of the deeds of Jeroboam, and all he did, and his power how he fought, and how he restored Damascus and Hamath to Judah in Israel are written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel.
Phrases
Cross References
2 Kings 13:23
But the LORD had mercy on them and pitied them and turned to them because of his covenant made with Abraham, Isaac and Jacob and would not destroy them, either cast them from him as yet.
2 Kings 13:5
And therefore the LORD gave Israel a deliverer and they went out from under the hands of the Syrians. And the children of Israel dwelt in their tents as before time.
Exodus 32:32-33
Yet forgive them their sin, I pray thee: If not, wipe me out of thy book which thou hast written."
Deuteronomy 9:14
let me alone that I may destroy them and put out the name of them from under heaven, and I will make of thee a nation both greater and more than they.'
Deuteronomy 25:19
Therefore when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee to inherit and possess: see that thou put out the name of Amalek from under heaven, and forget not.
Deuteronomy 29:20
"And so the LORD will not be merciful unto him, but then the wrath of the LORD and his jealousy, smoke against that man, and all the curses that are written in this book light upon him, and the LORD do out his name from under heaven,
2 Kings 5:1
Naaman, captain of the Host to the king of Syria, was great with his master and well taken: for through him the LORD saved Syria. And he was an active man, and yet a leper.
Psalm 69:28
Let them be wiped out of the book of the living, and not be written among the righteous.
Hosea 1:6-7
She conceived yet again, and bare a daughter. And he said unto him, "Call her name Loruhamah, that is, 'Not obtaining mercy,' for I will have no pity upon the house of Israel, but forget them, and put them clean out of remembrance.
Romans 11:2-12
God hath not cast away his people which he knew before. Either know ye not what the scripture saith by the mouth of Elijah, how he maketh intercession to God against Israel, saying,
Titus 3:4-6
But after that the kindness and love of our saviour God to man ward appeared,
Revelation 3:5
He that overcometh shall be clothed in white array, and I will not put out his name out of the book of life, and I will confess his name before my father, and before his angels.