The Acts Of Azariah (Uzziah) In Judah

1 In the year twenty-seven of Jeroboam, king of Israel, Azariah, son of Amaziah, king of Judah, began to reign.

1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.

1 (A)In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah became king.

1 In the twenty-seventh year of Israel’s King Jeroboam, Azariah(a)(A) son of Amaziah became king of Judah.(B)

1 Amaziah's son Azariah began reigning during the twenty-seventh year of the reign of Jeroboam, king of Israel.

2 He was sixteen years old when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. And his mother's name was Jecholiah of Jerusalem.

2 Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned two and fifty years in Jerusalem. And his mother's name was Jecholiah of Jerusalem.

2 He was (B)sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem; and his mother’s name was (a)Jecoliah of Jerusalem.

2 He was 16 years old when he became king and reigned 52 years in Jerusalem. His mother’s name was Jecoliah, who was from Jerusalem.

2 He was sixteen years old when he began to reign, and he reigned 52 years in Jerusalem. His mother's name was Jecoliah; she was from Jerusalem.

3 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.

3 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;

3 He did right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah had done.

3 Azariah did what was right in the Lord’s sight(C) just as his father Amaziah had done.

3 He did what the LORD considered to be right, just as his father Amaziah had done in everything,

4 But with all this, the high places were not removed; the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

4 Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

4 Only (C)the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.

4 Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places.(D)

4 except that the high places were never removed, and the people kept on sacrificing and burning incense on the high places.

Azariah's Skin Disease

5 And the LORD smote the king so that he was a leper unto the day of his death and dwelt in a separate house. And Jotham, the king's son, was over the house, judging the people of the land.

5 And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.

5 (D)The Lord struck the king, so that he was a leper to the day of his death. And he (E)lived in a separate house, (b)while Jotham the king’s son was over the household, judging the people of the land.

5 The Lord afflicted the king, and he had a serious skin disease until the day of his death.(E) He lived in a separate house,(b)(F) while Jotham,(G) the king’s son, was over the household governing the people of the land.(H)

5 The LORD struck the king so that he was afflicted with leprosy until the day he died. He lived in a separate house while his son Jotham managed the household and ruled the people who lived in the land.

6 And the rest of the acts of Azariah and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

6 And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

6 Now the rest of the acts of Azariah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?

6 The rest of the events of Azariah’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.(I)

6 Now the rest of Azariah's activities, including everything he did, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not?

7 So Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham, his son, reigned in his stead.

7 So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.

7 And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son became king in his place.

7 Azariah rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. His son Jotham became king in his place.(J)

7 Later, Azariah died, as had his ancestors, and they buried him with his ancestors in the City of David. His son Jotham then reigned in his place.

Zechariah In Israel

8 In the year thirty-eight of Azariah, king of Judah, Zachariah, the son of Jeroboam, began to reign over Israel in Samaria six months.

8 In the thirty and eighth year of Azariah king of Judah did Zachariah the son of Jeroboam reign over Israel in Samaria six months.

8 (F)In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah the son of Jeroboam became king over Israel in Samaria for six months.

8 In the thirty-eighth year of Judah’s King Azariah, Zechariah(K) son of Jeroboam became king over Israel in Samaria for six months.

8 During the thirty-eighth year of the reign of Azariah, king of Judah, Jeroboam's son Zachariah began a six-month reign in Samaria.

9 And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his fathers had done; he did not depart from the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin.

9 And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.

9 He did evil in the sight of the Lord, as his fathers had done; he did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel sin.

9 He did what was evil in the Lord’s sight as his fathers had done.(L) He did not turn away from the sins Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.(M)

9 He did what the LORD considered to be evil, just as his ancestors had done. He never abandoned the sins of Nebat's son Jeroboam, who caused Israel to sin.

10 And Shallum, the son of Jabesh, conspired against him, and smote him before the people and slew him, and reigned in his stead.

10 And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.

10 Then Shallum the son of Jabesh conspired against him and (G)struck him before the people and (c)killed him, and reigned in his place.

10 Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He struck him down publicly,(c) killed him, and became king in his place.(N)

10 So Jabesh's son Shallum conspired against him and attacked him in full view of the people, killed him, and reigned in his place.

11 And the rest of the acts of Zachariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

11 And the rest of the acts of Zachariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

11 Now the rest of the acts of Zechariah, behold they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

11 As for the rest of the events of Zechariah’s reign, they are written in the Historical Record of Israel’s Kings.(O)

11 The rest of Zachariah's activities are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

12 This was the word of the LORD which he spoke unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth generation. And so it came to pass.

12 This was the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth generation. And so it came to pass.

12 This is (H)the word of the Lord which He spoke to Jehu, saying, “Your sons to the fourth generation shall sit on the throne of Israel.” And so it was.

12 The word of the Lord that He spoke to Jehu was, “Four generations of your sons will sit on the throne of Israel,”(P) and it was so.

12 This is what the LORD told Jehu: "Your children will sit on Israel's throne for the next four generations." And that is what happened:

Shallum Reigns Only A Month In Israel

13 Shallum, the son of Jabesh, began to reign in the year thirty-nine of Uzziah, king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.

13 Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.

13 Shallum son of Jabesh became king in the (I)thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned one month in (J)Samaria.

13 In the thirty-ninth year of Judah’s King Uzziah, Shallum son of Jabesh became king; he reigned in Samaria(Q) a full month.

13 Jabesh's son Shallum began his reign in the thirty-ninth year of the reign of Uzziah, king of Judah. He reigned a full month in Samaria,

14 For Menahem, the son of Gadi, went up from Tirzah and came to Samaria and smote Shallum, the son of Jabesh, in Samaria and slew him and reigned in his stead.

14 For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

14 Then Menahem son of Gadi went up from (K)Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place.

14 Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah(R) to Samaria and struck down Shallum son of Jabesh there. He killed him and became king in his place.

14 then Gadi's son Menahem approached Samaria from Tirzah and attacked Jabesh's son Shallum, executed him, and reigned in his place.

15 And the rest of the acts of Shallum and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

15 And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

15 Now the rest of the acts of Shallum and his conspiracy which he made, behold they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

15 As for the rest of the events of Shallum’s reign, along with the conspiracy that he formed, they are written in the Historical Record of Israel’s Kings.

15 The rest of Shallum's activities, including the conspiracy that he carried out, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel, are they not?

Israel's King Menahem

16 Then Menahem smote Tiphsah and all that were therein and the borders thereof from Tirzah because they had not opened to him, therefore, he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up.

16 Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up.

16 Then Menahem struck Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah, because they did not open to him; therefore he struck it and ripped up (L)all its women who were with child.

16 At that time, starting from Tirzah, Menahem attacked Tiphsah,(S) all who were in it, and its territory. Because they wouldn’t surrender,(T) he attacked it and ripped open all the pregnant women.(U)

16 At another time, Menahem attacked Tiphsah and all of its inhabitants, including its coastlands from Tirzah, because they would not open the city gate for him. After defeating them, he ripped open all of their pregnant women.

Menahem Reigns In Israel

17 In the year thirty-nine of Azariah, king of Judah, Menahem, the son of Gadi, began to reign over Israel and reigned ten years in Samaria.

17 In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.

17 In the (M)thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi became king over Israel and reigned ten years in Samaria.

17 In the thirty-ninth year of Judah’s King Azariah, Menahem son of Gadi became king over Israel and reigned 10 years in Samaria.

17 In the thirty-ninth year of the reign of Azariah, king of Judah, Gadi's son Menahem began a ten-year reign over Israel from Samaria.

18 And he did that which was evil in the sight of the LORD; he did not depart all his days from the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin.

18 And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.

18 He did evil in the sight of the Lord; he did not depart all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel sin.

18 He did what was evil in the Lord’s sight. Throughout his reign, he did not turn away from the sins Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.(V)

18 He did what the LORD considered to be evil by never abandoning the sins of Nebat's son Jeroboam, who caused Israel to sin, as long as he lived.

19 And Pul, the king of Assyria, came against the land; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.

19 And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.

19 (N)Pul, king of Assyria, came against the land, and Menahem gave Pul a thousand talents of silver so that his hand might be with him to (O)strengthen the kingdom (d)under his rule.

19 Pul(d)(W) king of Assyria invaded the land, so Menahem gave Pul 75,000 pounds(e) of silver so that Pul would support him to strengthen his grip on the kingdom.(X)

19 Later on, King Pul of Aram attacked the land, and Menahem paid Pul 1,000 silver talents so Pul would join forces with Menahem to secure his hold on the kingdom.

20 And Menahem exacted the money upon Israel, from all the mighty men of virtue, from each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back and did not stay there in the land.

20 And Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.

20 Then Menahem exacted the money from Israel, even from all the mighty men of wealth, from each man fifty shekels of silver to pay the king of Assyria. So the king of Assyria returned and did not remain there in the land.

20 Then Menahem exacted 20 ounces(f) of silver from each of the wealthy men of Israel to give to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and did not stay there in the land.(Y)

20 Menahem exacted the money from all of Israel's powerful and wealthy men, 50 shekels from each, to pay the king of Aram. As a result, the king of Aram retreated and did not remain there in the land.

21 And the rest of the acts of Menahem and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

21 And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

21 Now the rest of the acts of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

21 The rest of the events of Menahem’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.

21 The rest of Menahem's activities, including everything that he did, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel, are they not?

22 And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah, his son, reigned in his stead.

22 And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.

22 And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son became king in his place.

22 Menahem rested with his fathers, and his son Pekahiah became king in his place.(Z)

22 Then Menahem died, as did his ancestors, and his son Pekahiah reigned in his place.

Pekahiah Reigns In Israel

23 In the year fifty of Azariah, king of Judah, Pekahiah, the son of Menahem, began to reign over Israel in Samaria and reigned two years.

23 In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and reigned two years.

23 In (P)the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah son of Menahem became king over Israel in Samaria, and reigned two years.

23 In the fiftieth year of Judah’s King Azariah, Pekahiah son of Menahem became king over Israel in Samaria and reigned two years.

23 Menahem's son Pekahiah became king over Israel for two years during the fiftieth year of the reign of King Azariah of Judah.

24 And he did that which was evil in the sight of the LORD; he did not depart from the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin.

24 And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.

24 He did evil in the sight of the Lord; he did not depart from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he made Israel sin.

24 He did what was evil in the Lord’s sight and did not turn away from the sins Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.(AA)

24 He did what the LORD considered to be evil. Just as Nebat's son Jeroboam had led Israel into sin, so also Pekahiah did not stop doing the same thing.

25 But Pekah, the son of Remaliah a captain of his, conspired against him and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh and with him fifty men of the sons of Gilead; and he killed him and reigned in his place.

25 But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room.

25 Then Pekah son of Remaliah, his officer, conspired against him and struck him in Samaria, in (Q)the castle of the king’s house with Argob and Arieh; and with him were fifty men of the Gileadites, and he killed him and became king in his place.

25 Then his officer, Pekah(AB) son of Remaliah, conspired against him(AC) and struck him down in Samaria at the citadel of the king’s palace(AD) —as well as Argob and Arieh.(g) There were 50 Gileadite men with Pekah. He killed Pekahiah and became king in his place.

25 Then Remaliah's son Pekah, Pekahiah's officer, conspired against him with Argob and Arieh. Accompanied by 50 Gileadite men, Pekah attacked Pekahiah inside the palace of the king's compound in Samaria, executed him, and reigned as king in his place.

26 And the rest of the acts of Pekahiah and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

26 And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

26 Now the rest of the acts of Pekahiah and all that he did, behold they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

26 As for the rest of the events of Pekahiah’s reign, along with all his accomplishments, they are written in the Historical Record of Israel’s Kings.

26 The rest of Pekahiah's activities, including everything he did, are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

Pekah Reigns In Israel

27 In the year fifty-two of Azariah, king of Judah, Pekah, the son of Remaliah, began to reign over Israel in Samaria and reigned twenty years.

27 In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.

27 In (R)the fifty-second year of Azariah king of Judah, (S)Pekah son of Remaliah became king over Israel in Samaria, and reigned twenty years.

27 In the fifty-second year of Judah’s King Azariah, Pekah son of Remaliah became king over Israel in Samaria and reigned 20 years.

27 Remaliah's son Pekah began a 20-year reign as Israel's king during the fifty-second year of King Azariah of Judah.

28 And he did that which was evil in the sight of the LORD; he did not depart from the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin.

28 And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.

28 He did evil in the sight of the Lord; he did not depart from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he made Israel sin.

28 He did what was evil in the Lord’s sight. He did not turn away from the sins Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.

28 He did what the LORD considered to be evil by never abandoning the sins of Nebat's son Jeroboam, by which he caused Israel to sin.

29 In the days of Pekah, king of Israel, came Tiglathpileser, king of Assyria, and took Ijon, Abelbethmaachah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, Galilee, and all the land of Naphtali and carried them captive to Assyria.

29 In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.

29 In the days of Pekah king of Israel, (e)(T)Tiglath-pileser king of Assyria came and (f)captured Ijon and Abel-beth-maacah and Janoah and Kedesh and Hazor and Gilead and Galilee, all the land of Naphtali; and (U)he carried them captive to Assyria.

29 In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser(AE) king of Assyria came and captured Ijon,(AF) Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee—all the land of Naphtali(AG)—and deported the people to Assyria.(AH)

29 During the lifetime of King Pekah of Israel, King Tiglath-pileser of Assyria attacked. He captured the cities of Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, and Hazor. He also captured Gilead, Galilee, and the entire territory of Naphtali, and carried its people off to Assyria.

30 And Hosea, the son of Elah, made a conspiracy against Pekah, the son of Remaliah, and smote him and slew him and reigned in his stead, in the year twenty of Jotham, the son of Uzziah.

30 And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.

30 And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and struck him and put him to death and became king in his place, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.

30 Then Hoshea(AI) son of Elah organized a conspiracy against Pekah son of Remaliah. He attacked him, killed him,(AJ) and became king in his place in the twentieth year of Jotham son of Uzziah.

30 So during the twentieth year of the reign of Uzziah's son Jotham, Elah's son Hoshea conspired against Remaliah's son Pekah, attacked him, executed him, and became king in his place.

31 And the rest of the acts of Pekah and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

31 And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

31 Now the rest of the acts of Pekah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

31 As for the rest of the events of Pekah’s reign, along with all his accomplishments, they are written in the Historical Record of Israel’s Kings.

31 The rest of Pekah's activities, including everything that he accomplished, are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

Jotham Reigns In Judah

32 In the second year of Pekah, the son of Remaliah, king of Israel, Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, began to reign.

32 In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.

32 In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of (g)Uzziah king of Judah became king.

32 In the second year of Israel’s King Pekah son of Remaliah, Jotham(AK) son of Uzziah became king of Judah.

32 Uzziah's son Jotham became king over Judah during the second year of the reign of Remaliah's son Pekah, king of Israel.

33 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok.

33 Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok.

33 (V)He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem; and his mother’s name was Jerusha the daughter of Zadok.

33 He was 25 years old when he became king(AL) and reigned 16 years in Jerusalem. His mother’s name was Jerusha daughter of Zadok.

33 He was 25 years old when he became king. He reigned sixteen years in Jerusalem. Zadok's daughter Jerusha was his mother.

34 And he did that which was right in the sight of the LORD; he did according to all that his father Uzziah had done.

34 And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.

34 (W)He did what was right in the sight of the Lord; he did according to all that his father Uzziah had done.

34 He did what was right in the Lord’s sight just as his father Uzziah had done.(AM)

34 He did what the LORD considered to be right, following everything his father Uzziah had done,

35 With all this, the high places were not removed; the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.

35 Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.

35 Only (X)the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places. (Y)He built the upper gate of the house of the Lord.

35 Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places.Jotham built the Upper Gate of the Lord’s temple.(AN)

35 except the high places were not torn down, and the people still sacrificed and burned incense on the high places. But he rebuilt the upper gate of the LORD's Temple.

36 Now the rest of the acts of Jotham and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

36 Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

36 Now the rest of the acts of Jotham and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?

36 The rest(AO) of the events of Jotham’s reign, along with all his accomplishments, they are written in the Historical Record of Judah’s Kings.(AP)

36 The rest of Jotham's activities, including everything that he accomplished, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not?

37 In those days the LORD began to send against Judah Rezin, the king of Syria and Pekah, the son of Remaliah.

37 In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.

37 In those days (Z)the Lord began to send Rezin king of Aram and Pekah the son of Remaliah against Judah.

37 In those days the Lord began sending Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah against Judah.(AQ)

37 Right about that time, the LORD began to send King Rezin of Aram and Remaliah's son Pekah against Judah.

38 And Jotham slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, his father; and Ahaz, his son, reigned in his stead.

38 And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.

38 And Jotham slept with his fathers, and he was buried with his fathers in the city of David his father; and Ahaz his son became king in his place.

38 Jotham rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of his ancestor David.(AR) His son Ahaz became king in his place.

38 Meanwhile, Jotham died, as did his ancestors, and was buried with them in the City of David, his ancestor. Then Jotham's son Ahaz reigned in his place.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org