Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he went in the way of the kings of Israel, and also he caused his son to pass through in fire, according to the abominations of the nations which Jehovah dispossessed them from the face of the sons of Israel.

New American Standard Bible

But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son pass through the fire, according to the abominations of the nations whom the Lord had driven out from before the sons of Israel.

King James Version

But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

Holman Bible

but walked in the way of the kings of Israel. He even made his son pass through the fire, imitating the detestable practices of the nations the Lord had dispossessed before the Israelites.

International Standard Version

Instead, he behaved like the kings of Israel did by making his son pass through fire, the very same abomination that the heathen practiced, whom the LORD evicted from the land right in front of the Israelis.

A Conservative Version

But he walked in the way of the kings of Israel. Yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations whom LORD cast out from before the sons of Israel.

American Standard Version

But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel.

Amplified

Instead he walked in the way of the [idolatrous] kings of Israel, and even made his son pass through the fire [as a human sacrifice], in accordance with the repulsive [and idolatrous] practices of the [pagan] nations whom the Lord drove out before the Israelites.

Bible in Basic English

But he went in the ways of the kings of Israel, and even made his son go through the fire, copying the disgusting ways of the nations whom the Lord had sent out of the land before the children of Israel.

Darby Translation

but walked in the way of the kings of Israel, and even caused his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.

King James 2000

But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

He walked in the way of the kings of Israel; he even let his son pass through the fire according to the detestable things of the nations which Yahweh drove out from before the {Israelites}.

Modern King James verseion

But he walked in the way of the kings of Israel. Yes, and he made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations whom Jehovah cast out from before the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But went in the way of the kings of Israel, and thereto he offered his son in fire, after the abomination of the heathen which the LORD cast out before the children of Israel.

NET Bible

He followed in the footsteps of the kings of Israel. He passed his son through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the Lord drove out from before the Israelites.

New Heart English Bible

But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

The Emphasized Bible

but walked in the way of the kings of Israel, - moreover also, me made, his son, pass through the fire, according to the abominable practices of the nations, whom Yahweh dispossessed from before the sons of Israel;

Webster

But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

World English Bible

But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Yahweh cast out from before the children of Israel.

Youngs Literal Translation

and he walketh in the way of the kings of Israel, and also his son he hath caused to pass over into fire, according to the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But he walked
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

of the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

whom the Lord

Usage: 0

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Ahaz Reigns In Judah And Seeks Help Against The Assyrians

2 The son of twenty years was Ahaz in his reigning, and sixteen years he reigned in Jerusalem; and he did not the straight in the eyes of Jehovah his God as David his father. 3 And he went in the way of the kings of Israel, and also he caused his son to pass through in fire, according to the abominations of the nations which Jehovah dispossessed them from the face of the sons of Israel. 4 And he will sacrifice and burn incense in the heights, and upon the hills, and under every green tree.

Cross References

Deuteronomy 12:31

Thou shalt not do so to Jehovah thy God; for every abomination of Jehovah which he hated they did to their gods; for also their sons and their daughters they will burn in fire to their gods.

Leviticus 18:21

And from thy seed thou shalt not give to pass over to Molech, and thou shalt not profane the name of thy God: I am Jehovah.

2 Kings 21:2

And he will do evil in the eyes of Jehovah, according to the abominations of the nations which Jehovah dispossessed from the face of the sons of Israel.

2 Kings 17:17

And they will cause their sons and their daughters to pass through in fire, and divine divinations and enchantments, and they will be sold to do evil in the eyes of Jehovah to Irritate him.

2 Kings 21:11

Because Manasseh king of Judah did these abominations, doing evil above all which the Amorites did that were before him, and he will also cause Judah to sin with his blocks:

Psalm 106:37-38

And they will sacrifice their sons and their daughters to lords.

Leviticus 20:2

And to the sons of Israel thou shalt say, A man, a man from the sons of Israel, and from the stranger sojourning in Israel which shall give of his seed to Molech, dying, he shall die: the people of the land. shall stone him with stones.

Deuteronomy 18:10

There shall not be found in thee him causing his son or his daughter to pass through in fire, divining divinations, practicing magic, and taking omens and a sorcerer,

1 Kings 12:28-30

And the king will consult and make two calves of gold, and he will say to them, Much for you going up to Jerusalem: behold thy gods, Israel, which brought thee up out of the land of Egypt

1 Kings 14:24

And also there was a holy place in the land; and they did according to all the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the face of the sons of Israel.

1 Kings 16:31-33

And it will be light for him to go in the sins of Jeroboam son of Nebat, and he will take a wife, Jezebel, daughter of Ethbaal, king of the Zidonians, and he will go and serve Baal and worship to him.

1 Kings 21:25-26

Only there was not as Ahab who was sold to do evil in the eves of Jehovah, whom Jezebel stimulated him.

1 Kings 22:52-53

And he will do evil in the eyes of Jehovah and go in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam, son of Nebat, who caused Israel to sin:

2 Kings 8:18

And he will go in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was to him for wife: and he will do evil in the eyes of Jehovah.

2 Kings 21:6

And he caused his sons to pass through in fire, and he practiced magic, and took auguries, and made necromancy and a wizard spirit: he multiplied to do evil in the eyes of Jehovah to irritate.

2 Kings 23:10

And he defiled Topheth in the valley of the sons of Hinnom, for a man not to cause his son and his daughter to pass through in fire to the king.

2 Chronicles 22:3

Also he went in the ways of the house of Ahab: for his mother was counseling him to do evil.

2 Chronicles 28:2-4

And he will go in the ways of the kings of Israel, and also molten images made he to the Baals.

2 Chronicles 33:2

And he will do the evil in the eyes of Jehovah, as the abominations of the nations which Jehovah dispossessed from before the sons of Israel.

2 Chronicles 33:6

And he caused his sons to pass through in fire in the valley of the son of Hinnom: and he practiced magic and used divination, and offered prayers, and made sorcerers and wizards: he multiplied to do evil in the eyes of Jehovah to irritate him.

Psalm 106:35

And they will mingle with the nations, and they will learn their works.

Jeremiah 32:35

And they will build the heights of Baal which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through to Molech, which I commanded them not; and it came not up upon my heart to do this abomination to cause Judah to sin.

Ezekiel 16:21

And thou wilt slaughter my sons and give them in causing them to pass through for them.

Ezekiel 16:47

And thou wentest not in their ways, and thou didst not their abominations: loathing as a little, and thou wilt be corrupted above them in all thy ways.

Ezekiel 20:26

And I will defile them in their gifts in causing to pass through all bursting open the womb, so that I shall make them desolate, that they shall know that I am Jehovah.

Ezekiel 20:31

And in lifting up your gifts, in causing your sons to pass into the fire ye are defiled for all your blocks, even to this day: and shall I be sought for you, O house of Israel? I live, says the Lord Jehovah, if I will be sought by you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain