Parallel Verses
New American Standard Bible
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, who had sent messengers to So king of Egypt and had offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; so the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
King James Version
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Holman Bible
But the king of Assyria discovered Hoshea’s conspiracy. He had sent envoys to So king of Egypt
International Standard Version
But the king of Assyria uncovered a conspiracy involving Hoshea, who had sent envoys to King So of Egypt and stopped offering tribute to the king of Assyria, as he had done annually. As a result, the king of Assyria placed him under arrest and sent him to prison.
A Conservative Version
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up, and bound hi
American Standard Version
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Amplified
But the king of Assyria discovered a conspiracy in Hoshea, who sent messengers to So, king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; therefore the king of Assyria arrested him and bound him in prison.
Bible in Basic English
But Hoshea's broken faith became clear to the king of Assyria because he had sent representatives to So, king of Egypt, and did not send his offering to the king of Assyria, as he had done year by year: so the king of Assyria had him shut up in prison and put in chains.
Darby Translation
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and sent up no present to the king of Assyria as he had done from year to year. And the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
Julia Smith Translation
And the king of Assur will find conspiracy in Hoshea, because he sent messengers to So, king of Egypt, and he brought up no gift to the king of Assur, as year by year; and the king of Assur will surround him and bind him in the house of shutting-up.
King James 2000
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Lexham Expanded Bible
But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Egypt, and he did not offer tribute to the king of Assyria as [he had] year after year; so the king of Assyria arrested him, and confined him [in] a house of imprisonment.
Modern King James verseion
And the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So, king of Egypt, and had brought no taxes to the king of Assyria, as before, year by year. And the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the king of Assyria found treason in Hoshea, because he had sent messengers to So, king of Egypt, and sent no presents unto the king of Assyria, as he was yearly wont to do. Therefore the king of Assyria besieged him and put him in prison.
NET Bible
The king of Assyria discovered that Hoshea was planning a revolt. Hoshea had sent messengers to King So of Egypt and had not sent his annual tribute to the king of Assyria. So the king of Assyria arrested him and imprisoned him.
New Heart English Bible
The king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
The Emphasized Bible
Then found the king of Assyria, in Hosea, a conspiracy, in that he had sent messengers unto So king of Egypt, and had not brought up a present to the king of Assyria, as he had done year by year, - therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Webster
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
World English Bible
The king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Youngs Literal Translation
And the king of Asshur findeth in Hoshea a conspiracy, in that he hath sent messengers unto So king of Egypt, and hath not caused a present to go up to the king of Asshur, as year by year, and the king of Asshur restraineth him, and bindeth him in a house of restraint.
Themes
Assyria » Shalmaneser king of » Was conspired against by hoshea
Assyria » Shalmaneser king of » Imprisoned hoshea
Assyria » Israelites carried captive into
physical Bondage » In prison » General references to
Covenants » The jews » Frequently made with other nations
Kings » Who reigned over israel » Hoshea
Prisons » General references to
Prisons » Used for confining » Enemies taken captive
Interlinear
'Ashshuwr
אשּׁר אשּׁוּר
'Ashshuwr
אשּׁר אשּׁוּר
'Ashshuwr
Assyria, Assyrian, Asshur, Assyrian , Assur
Assyria, Assyrian, Asshur, Assyrian , Assur
Usage: 152
Usage: 152
Matsa'
Shalach
`alah
Shaneh (in pl. only),
`atsar
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 17:4
Verse Info
Context Readings
Hoshea Reigns In Israel
3
Cross References
2 Kings 18:14-15
Then Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria at Lachish, saying, “
2 Kings 18:21
Now behold, you
2 Kings 24:1
2 Kings 24:20
For
2 Kings 25:7
2 Chronicles 32:11
Is not Hezekiah misleading you to give yourselves over to die by hunger and by thirst, saying, “The Lord our God will deliver us from the
Psalm 149:7-8
And punishment on the peoples,
Isaiah 30:1-4
“Who
And
In order to add sin to sin;
Isaiah 31:1-3
And
And trust in chariots because they are many
And in horsemen because they are very strong,
But they do not
Ezekiel 17:13-19
He took one of the royal