Parallel Verses

Darby Translation

How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!

New American Standard Bible

How then can you repulse one official of the least of my master’s servants, and rely on Egypt for chariots and for horsemen?

King James Version

How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

Holman Bible

How then can you drive back a single officer among the least of my master’s servants and trust in Egypt for chariots and for horsemen?

International Standard Version

How can you refuse even one official from the least of my master's servants and rely on Egypt for chariots and horsemen?

A Conservative Version

How then can thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

American Standard Version

How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

Amplified

How then can you drive back even one official of the least of my master’s servants, when you rely on Egypt for chariots and horsemen?

Bible in Basic English

How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen:

Julia Smith Translation

And how wilt thou turn back the face of one prefect of my lord's servants of the least, and wilt thou trust to thyself upon Egypt for chariots and for horsemen?

King James 2000

How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?

Lexham Expanded Bible

How {can you repulse a single captain among the least of the servants of my master}? [Yet] you rely for yourself on Egypt for chariots and horsemen!

Modern King James verseion

And how will you turn away the face of one commander of the least of my master's servants, and put your trust in Egypt for chariots and for horsemen?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and, if thou be not, how then art thou able to resist one of the least dukes of my master's servants? Or trustest thou to Egypt for chariots and horsemen?

NET Bible

Certainly you will not refuse one of my master's minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.

New Heart English Bible

How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?

The Emphasized Bible

How then wilt thou turn back the face of one pasha of the least of my lord's servants? Or hast thou, on thy part, trusted to Egypt for chariots and for horsemen?

Webster

How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

World English Bible

How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?

Youngs Literal Translation

And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, that thou dost trust for thee on Egypt for chariot, and for horsemen?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of one
אחד 
'echad 
Usage: 432

פּחה 
Pechah 
Usage: 28

of the least
קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

of my master's
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and put thy trust
בּטח 
Batach 
Usage: 120

on Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

רכב 
Rekeb 
Usage: 119

Context Readings

Assyrians Advise Against Trust In Yahweh

23 And now, engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou canst set the riders upon them. 24 How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen! 25 Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.

Cross References

Isaiah 10:8

For he saith, Are not my princes all kings?

Deuteronomy 17:16

Only he shall not multiply horses to himself, nor lead back the people to Egypt, to multiply horses; for Jehovah hath said unto you, Ye shall not return again any more that way.

2 Kings 18:21

Now behold, thou reliest upon the staff of that broken reed, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him.

Psalm 20:7-8

Some make mention of chariots, and some of horses, but we of the name of Jehovah our God.

Isaiah 31:1

Woe to them that go down to Egypt for help, and depend on horses, and confide in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong; and who look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!

Isaiah 31:3

And the Egyptians are men, and not God, and their horses flesh, and not spirit; and Jehovah shall stretch forth his hand, and he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall perish together.

Isaiah 36:6

Behold, thou reliest upon the staff of that broken reed, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand, and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him.

Isaiah 36:9

How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!

Jeremiah 37:7

Thus saith Jehovah the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Jeremiah 42:14-18

saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger for bread; and there will we dwell;

Ezekiel 17:15

But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covenant, and yet escape?

Ezekiel 17:17

Neither shall Pharaoh with a mighty army and a great assemblage do anything for him in the war, when they cast up mounds and build forts to cut off many persons.

Daniel 2:37-38

Thou, O king, art a king of kings, unto whom the God of the heavens hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;

Daniel 4:22

it is thou, O king, who art grown and become strong; for thy greatness is grown, and reacheth unto the heavens, and thy dominion to the end of the earth.

Daniel 4:37

Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of the heavens, all whose works are truth, and his paths judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain