Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Have I now come up against this place without Yahweh to destroy it? Yahweh has said to me, 'Go up against this land and destroy it!'" '"
New American Standard Bible
Have I now come up
King James Version
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
Holman Bible
Have I attacked this place to destroy it without the Lord’s approval?
International Standard Version
"Now then, haven't I come up apart from the LORD to attack and destroy this place? The LORD told me, "Go up against this land and destroy it!'"'"
A Conservative Version
Have I now come up without LORD against this place to destroy it? LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
American Standard Version
Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.
Amplified
Now have I come up against this place to destroy it without the Lord’s approval? The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”
Bible in Basic English
And have I now come up to send destruction on this place without the Lord's authority? It was the Lord himself who said to me, Go up against this land and make it waste.
Darby Translation
Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.
Julia Smith Translation
Now came I up without Jehovah upon this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it
King James 2000
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
Modern King James verseion
Have I now come up against this place to destroy it without Jehovah? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, thinkest thou that I am come without the bidding of the LORD to this place to destroy it? Nay: the LORD said to me, 'Go up to this land, and destroy it.''"
NET Bible
Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this place to destroy it. The Lord told me, 'March up against this land and destroy it.'"'"
New Heart English Bible
Have I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, 'Go up against this land, and destroy it.'"'"
The Emphasized Bible
Now, is it, without Yahweh, that I have come up against this place, to destroy it? Yahweh himself, said unto me, Go thou up against this land, and destroy it.
Webster
Have I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
World English Bible
Have I now come up without Yahweh against this place to destroy it? Yahweh said to me, 'Go up against this land, and destroy it.'"'"
Youngs Literal Translation
Now, without Jehovah have I come up against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and thou hast destroyed it.'
Themes
Assyria » Sennacherib king of » Insulted and threatened judah
Israel » King of » Assyria » Invades » Judah » Blasphemes
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Rab-shakeh (rabshakeh) » Sent by » Sennacherib » Speech » Surrender of » Jeruslaem
Interlinear
`alah
Maqowm
`alah
'erets
References
Morish
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 18:25
Verse Info
Context Readings
Assyrians Advise Against Trust In Yahweh
24 How {can you repulse a single captain among the least of the servants of my master}? [Yet] you rely for yourself on Egypt for chariots and horsemen! 25 Have I now come up against this place without Yahweh to destroy it? Yahweh has said to me, 'Go up against this land and destroy it!'" '" 26 Then Eliakim the son of Hilkiah and Shebna and Joah said to the chief commander, "Please speak to your servants in Aramaic, for we [are] understanding, but you must not speak Judean with us in the ears of the people who [are] on the wall."
Names
Cross References
2 Kings 19:6
and Isaiah said to them, "Thus you must say to your master, 'Thus says Yahweh, "You must not be afraid because the face of the words which you have heard, [with] which the servants of the king of Assyria have reviled me.
1 Kings 13:18
Then he said, "I [am] also a prophet like you. An angel spoke to me by the word of Yahweh, saying, 'Let him return with you to your house that he may eat food and drink water.'" He lied to him.
2 Kings 19:22-37
Whom have you mocked and reviled? And against whom have you have raised [your] voice and have haughtily lifted your eyes? Against the Holy One of Israel!
2 Chronicles 35:21
And he sent messengers to him, saying, "{What is there between us}, O king of Judah? [I am] not against you yourself this day, but against the house making war against me. And God has commanded me to make haste. Stop [opposing] God, who [is] with me that he will not destroy you."
Isaiah 10:5-6
Ah! Assyria, the rod of my anger, and a staff is in their hand: my wrath!
Amos 3:6
Or is a horn blown in a city and people are not afraid? Or does a disaster occur in the city and Yahweh has not done [it]?
John 19:10-11
So Pilate said to him, "Will you not speak to me? Do you not know that I have authority to release you, and I have authority to crucify you?"