Parallel Verses

Amplified

It is true, Lord, that the Assyrian kings have devastated the nations and their lands

New American Standard Bible

Truly, O Lord, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands

King James Version

Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,

Holman Bible

Lord, it is true that the kings of Assyria have devastated the nations and their lands.

International Standard Version

Truly, LORD, the kings of Assyria have devastated nations and their territories,

A Conservative Version

Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,

American Standard Version

Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,

Bible in Basic English

Truly, O Lord, the kings of Assyria have made waste the nations and their lands,

Darby Translation

Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,

Julia Smith Translation

Indeed, O Jehovah, the kings of Assur laid waste the nations and their land.

King James 2000

Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,

Lexham Expanded Bible

Truly, O Yahweh, the kings of Assyria have utterly destroyed the nations and their land.

Modern King James verseion

Truly, Jehovah, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed nations and their lands,

NET Bible

It is true, Lord, that the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands.

New Heart English Bible

Truly, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,

The Emphasized Bible

Of a truth, O Yahweh, - the kings of Assyria have devoted to destruction the nations and their lands;

Webster

Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,

World English Bible

Truly, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,

Youngs Literal Translation

'Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste the nations, and their land,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of a truth
אמנם 
'omnam 
Usage: 8

the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

References

American

Fausets

Context Readings

Hezekiah Prays To Yahweh

16 O Lord, bend down Your ear and hear; Lord, open Your eyes and see; hear the [taunting] words of Sennacherib, which he has sent to taunt and defy the living God. 17 It is true, Lord, that the Assyrian kings have devastated the nations and their lands 18 and have thrown their gods into the fire, for they were not [real] gods but [only] the work of men’s hands, wood and stone. So they [could destroy them and] have destroyed them.


Cross References

2 Kings 16:9

So the king of Assyria listened to him; and he went up against Damascus and captured it, and carried its people away into exile to Kir, and put Rezin [king of Aram] to death.

2 Kings 17:6

In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria and carried [the people of] Israel into exile to Assyria, and settled them in Halah and in Habor, by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

2 Kings 17:24

The king of Assyria brought men from Babylon and from Cuthah and from Avva and from Hamath and Sepharvaim, and settled them in the cities of Samaria in place of the sons (people) of Israel. They took possession of Samaria and lived in its cities.

1 Chronicles 5:26

So the God of Israel stirred up the spirit of Pul, king of Assyria, [that is,] the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away into exile—the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh—and brought them to Halah, Habor, Hara, and the river Gozan, [where they remain] to this day.

Job 9:2


“Yes, I know it is true.
But how can a mortal man be right before God?

Isaiah 5:9


In my ears the Lord of hosts said, “Be assured that many houses will become desolate,
Even great and beautiful ones will be unoccupied.

Isaiah 7:17-18

The Lord will bring on you, on your people, and on your father’s house such days as have not come since the day that Ephraim (the ten northern tribes) separated from Judah—[He will call for] the king of Assyria.”

Isaiah 10:9-11


“Is not Calno [conquered] like Carchemish [on the Euphrates]?
Is not Hamath [subdued] like Arpad [her neighbor]?
Is not Samaria [in Israel] like Damascus [in Aram]?

Jeremiah 26:15

But know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves and on this city and on its inhabitants, for in truth the Lord has sent me to you to speak all these words in your hearing.”

Daniel 2:47

The king answered Daniel and said, “Most certainly your God is the God of gods and the Lord of kings and a revealer of mysteries, since you have been able to reveal this mystery!”

Matthew 14:33

Then those in the boat worshiped Him [with awe-inspired reverence], saying, “Truly You are the Son of God!”

Luke 22:59

After about an hour had passed, another man began to insist, “This man was with Him, for he is a Galilean too.”

Acts 4:27

For in this city there were gathered together against Your holy Servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,

1 Corinthians 14:25

the secrets of his heart are laid bare. And so, falling on his face, he will worship God, declaring that God is really among you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain