Parallel Verses

NET Bible

I know where you live, and everything you do.

New American Standard Bible

‘But I know your sitting down,
And your going out and your coming in,
And your raging against Me.

King James Version

But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

Holman Bible

But I know your sitting down,
your going out and your coming in,
and your raging against Me.

International Standard Version

"But when you sit down, when you go out, and when you come in, I'm aware of it!

A Conservative Version

But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

American Standard Version

But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

Amplified


‘But I [the Lord] know your sitting down [O Sennacherib],
Your going out, your coming in,
And your raging against Me.

Bible in Basic English

But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in.

Darby Translation

But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, And thy raging against me.

Julia Smith Translation

And thy sitting and thy going out and thy coming in I knew, and thy wrath against me.

King James 2000

But I know your dwelling place, and your going out, and your coming in, and your rage against me.

Lexham Expanded Bible

Your sitting, your going out, and your coming [in] I know, and your raging against me.

Modern King James verseion

But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your rage against Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know where thou dwellest, and thy coming out and going in know I too; and how thou settest up thy bristles against me.

New Heart English Bible

But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.

The Emphasized Bible

Howbeit, thine abode, and thy coming out and thy going in, I know, - and thy raging against me.

Webster

But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

World English Bible

But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.

Youngs Literal Translation

And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thine anger towards Me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

and thy going out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

and thy coming in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and thy rage
רגז 
Ragaz 
Usage: 41

References

Easton

Fausets

Context Readings

Isaiah Brings A Prophetic Response

26 Their residents are powerless, they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field, or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind. 27 I know where you live, and everything you do. 28 Because you rage against me, and the uproar you create has reached my ears; I will put my hook in your nose, and my bridle between your lips, and I will lead you back the way you came."

Cross References

Deuteronomy 28:6

You will be blessed when you come in and blessed when you go out.

Deuteronomy 28:19

You will be cursed when you come in and cursed when you go out.

Psalm 121:8

The Lord will protect you in all you do, now and forevermore.

Psalm 139:1-11

For the music director, a psalm of David. O Lord, you examine me and know.

Isaiah 37:28-29

I know where you live and everything you do and how you rage against me.

Jeremiah 23:23-24

Do you people think that I am some local deity and not the transcendent God?" the Lord asks.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain