Parallel Verses
A Conservative Version
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus says LORD, Do not be afraid of the words that thou have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
New American Standard Bible
Isaiah said to them, “Thus you shall say to your master, ‘Thus says the Lord, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the
King James Version
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Holman Bible
who said to them, “Tell your master this, ‘The Lord says: Don’t be afraid
International Standard Version
In reply, Isaiah responded to them, "Here's how you're to report to your master:
American Standard Version
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Amplified
Isaiah said to them, “Say this to your master: ‘Thus says the Lord, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have reviled (blasphemed) Me.
Bible in Basic English
And Isaiah said to them, This is what you are to say to your master: The Lord says, Be not troubled by the words which the servants of the king of Assyria have said against me in your hearing.
Darby Translation
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master: Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Julia Smith Translation
And Isaiah will say to them, Thus shall ye say to your lord, Thus said Jehovah, Thou shalt not be afraid from before the words which thou heardest with which the boys of the king of Assur reviled me.
King James 2000
And Isaiah said unto them, Thus shall you say to your master, Thus says the LORD, Be not afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Lexham Expanded Bible
and Isaiah said to them, "Thus you must say to your master, 'Thus says Yahweh, "You must not be afraid because the face of the words which you have heard, [with] which the servants of the king of Assyria have reviled me.
Modern King James verseion
And Isaiah said to them, You shall say to your master, So says Jehovah, Do not be afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Isaiah said to them, "So shall you say to your master: 'Thus sayeth the LORD: be not afraid of the words thou heardest, with which the young men of the king of Assyria have railed on me.
NET Bible
Isaiah said to them, "Tell your master this: 'This is what the Lord says: "Don't be afraid because of the things you have heard -- these insults the king of Assyria's servants have hurled against me.
New Heart English Bible
Isaiah said to them, "Thus you shall tell your master, 'Thus says the LORD, "Do not be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
The Emphasized Bible
And Isaiah said unto them, Thus, shall ye, say, unto your lord, - Thus, saith Yahweh - Be not thou afraid, because of the words which thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have reviled, me:
Webster
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
World English Bible
Isaiah said to them, "Thus you shall tell your master, 'Thus says Yahweh, "Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Youngs Literal Translation
and Isaiah saith to them, 'Thus do ye say unto your lord: Thus said Jehovah, Be not afraid because of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Asshur have reviled Me.
Interlinear
Paniym
Shama`
Na`ar
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 19:6
Verse Info
Context Readings
Isaiah Sends Encouragement To Hezekiah
5 So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. 6 And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus says LORD, Do not be afraid of the words that thou have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me. 7 Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear news, and shall return to his own land. And I will cause him to fall by the sword in his own land.
Phrases
Cross References
2 Kings 18:17
And the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army to Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they came up, they came and stood by the conduit of the
2 Kings 18:35
Who are they among all the gods of the countries that have delivered their country out of my hand, that LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
Exodus 14:13
And Moses said to the people, Fear ye not. Stand still, and see the salvation of LORD, which he will work for you today, for the Egyptians whom ye have seen today, ye shall see them again no more forever.
Leviticus 26:8
And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand, and your enemies shall fall before you by the sword.
Deuteronomy 20:1
When thou go forth to battle against thine enemies, and see horses, and chariots, [and] a people more than thou, thou shall not be afraid of them, for LORD thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.
Deuteronomy 20:3-4
and shall say to them, Hear, O Israel, ye draw near this day to battle against your enemies. Let not your heart faint. Fear not, nor tremble, neither be ye frightened at them.
Joshua 11:6
And LORD said to Joshua, Be not afraid because of them, for tomorrow at this time I will deliver them up all slain before Israel. Thou shall hock their horses, and burn their chariots with fire.
2 Kings 6:16
And he answered, Fear not, for those who are with us are more than those who are with them.
2 Kings 18:22-25
But if ye say to me, We trust in LORD our God, is that not he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
2 Kings 18:30
Neither let Hezekiah make you trust in LORD, saying, LORD will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
2 Chronicles 20:15
And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat. Thus says LORD to you, Fear ye not, neither be dismayed because of this great multitude. For the battle is not yours, but God's.
2 Chronicles 20:17
Ye shall not need to fight in this [battle]. Set yourselves, stand ye still, and see the salvation of LORD with you, O Judah and Jerusalem. Fear not, nor be dismayed. Tomorrow go out against them, for LORD is with you.
Psalm 74:18
Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that a foolish people has blasphemed thy name.
Psalm 74:23
Forget not the voice of thine adversaries. The tumult of those who rise up against thee ascends continually.
Isaiah 37:6-38
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus says LORD: Be not afraid of the words that thou have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Isaiah 41:10-14
Fear thou not, for I am with thee. Be not dismayed, for I am thy God. I will strengthen thee. Yea, I will help thee. Yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
Isaiah 51:7
Hearken to me, ye who know righteousness, the people in whose heart is my law. Fear ye not the reproach of men, nor be ye dismayed at their revilings.
Isaiah 51:12-13
I, even I, am he who comforts you. Who are thou, that thou are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass,
Revelation 13:6
And it opened its mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name and his tabernacle, those who dwell in heaven.