Parallel Verses

New American Standard Bible

Isaiah said to them, “Thus you shall say to your master, ‘Thus says the Lord, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.

King James Version

And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Holman Bible

who said to them, “Tell your master this, ‘The Lord says: Don’t be afraid because of the words you have heard, that the king of Assyria’s attendants have blasphemed Me with.

International Standard Version

In reply, Isaiah responded to them, "Here's how you're to report to your master:

A Conservative Version

And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus says LORD, Do not be afraid of the words that thou have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

American Standard Version

And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Amplified

Isaiah said to them, “Say this to your master: ‘Thus says the Lord, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have reviled (blasphemed) Me.

Bible in Basic English

And Isaiah said to them, This is what you are to say to your master: The Lord says, Be not troubled by the words which the servants of the king of Assyria have said against me in your hearing.

Darby Translation

And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master: Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Julia Smith Translation

And Isaiah will say to them, Thus shall ye say to your lord, Thus said Jehovah, Thou shalt not be afraid from before the words which thou heardest with which the boys of the king of Assur reviled me.

King James 2000

And Isaiah said unto them, Thus shall you say to your master, Thus says the LORD, Be not afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Lexham Expanded Bible

and Isaiah said to them, "Thus you must say to your master, 'Thus says Yahweh, "You must not be afraid because the face of the words which you have heard, [with] which the servants of the king of Assyria have reviled me.

Modern King James verseion

And Isaiah said to them, You shall say to your master, So says Jehovah, Do not be afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Isaiah said to them, "So shall you say to your master: 'Thus sayeth the LORD: be not afraid of the words thou heardest, with which the young men of the king of Assyria have railed on me.

NET Bible

Isaiah said to them, "Tell your master this: 'This is what the Lord says: "Don't be afraid because of the things you have heard -- these insults the king of Assyria's servants have hurled against me.

New Heart English Bible

Isaiah said to them, "Thus you shall tell your master, 'Thus says the LORD, "Do not be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

The Emphasized Bible

And Isaiah said unto them, Thus, shall ye, say, unto your lord, - Thus, saith Yahweh - Be not thou afraid, because of the words which thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have reviled, me:

Webster

And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

World English Bible

Isaiah said to them, "Thus you shall tell your master, 'Thus says Yahweh, "Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Youngs Literal Translation

and Isaiah saith to them, 'Thus do ye say unto your lord: Thus said Jehovah, Be not afraid because of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Asshur have reviled Me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁעיהוּ ישׁעיה 
Y@sha`yah 
Usage: 39

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

the Lord

Usage: 0

Be not afraid
ירא 
Yare' 
Usage: 334

of
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

with which the servants
נער 
Na`ar 
Usage: 239

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

גּדף 
Gadaph 
Usage: 7

References

Fausets

Smith

Context Readings

Isaiah Sends Encouragement To Hezekiah

5 When the servants of King Hezekiah came to Isaiah, 6 Isaiah said to them, “Thus you shall say to your master, ‘Thus says the Lord, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. 7 Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.'"

Cross References

2 Kings 18:17

And the king of Assyria sent the Tartan, the Rab-saris, and the Rabshakeh with a great army from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. When they arrived, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is on the highway to the Washer's Field.

2 Kings 18:35

Who among all the gods of the lands have delivered their lands out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?'"

Exodus 14:13

And Moses said to the people, "Fear not, stand firm, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall never see again.

Leviticus 26:8

Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand, and your enemies shall fall before you by the sword.

Deuteronomy 20:1

"When you go out to war against your enemies, and see horses and chariots and an army larger than your own, you shall not be afraid of them, for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

Deuteronomy 20:3-4

and shall say to them, 'Hear, O Israel, today you are drawing near for battle against your enemies: let not your heart faint. Do not fear or panic or be in dread of them,

Joshua 11:6

And the LORD said to Joshua, "Do not be afraid of them, for tomorrow at this time I will give over all of them, slain, to Israel. You shall hamstring their horses and burn their chariots with fire."

2 Kings 6:16

He said, "Do not be afraid, for those who are with us are more than those who are with them."

2 Kings 18:22-25

But if you say to me, "We trust in the LORD our God," is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, "You shall worship before this altar in Jerusalem"?

2 Kings 18:30

Do not let Hezekiah make you trust in the LORD by saying, The LORD will surely deliver us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria.'

2 Chronicles 20:15

And he said, "Listen, all Judah and inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat: Thus says the LORD to you, 'Do not be afraid and do not be dismayed at this great horde, for the battle is not yours but God's.

2 Chronicles 20:17

You will not need to fight in this battle. Stand firm, hold your position, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem.'Do not be afraid and do not be dismayed. Tomorrow go out against them, and the LORD will be with you."

Psalm 74:18

Remember this, O LORD, how the enemy scoffs, and a foolish people reviles your name.

Psalm 74:23

Do not forget the clamor of your foes, the uproar of those who rise against you, which goes up continually!

Isaiah 37:6-38

Isaiah said to them, "Say to your master, 'Thus says the LORD: Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the young men of the king of Assyria have reviled me.

Isaiah 41:10-14

fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.

Isaiah 51:7

"Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of man, nor be dismayed at their revilings.

Isaiah 51:12-13

"I, I am he who comforts you; who are you that you are afraid of man who dies, of the son of man who is made like grass,

Revelation 13:6

It opened its mouth to utter blasphemies against God, blaspheming his name and his dwelling, that is, those who dwell in heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain