Parallel Verses

International Standard Version

Elisha ordered them, "Bring me a new bowl and put some salt in it." So they brought him what he had requested.

New American Standard Bible

He said, “Bring me a new jar, and put salt in it.” So they brought it to him.

King James Version

And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

Holman Bible

He replied, “Bring me a new bowl and put salt in it.”

After they had brought him one,

A Conservative Version

And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

American Standard Version

And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

Amplified

He said, “Bring me a new jar, and put salt in it.” So they brought it to him.

Bible in Basic English

So he said, Get me a new vessel, and put salt in it; and they took it to him.

Darby Translation

And he said, Bring me a new cruse, and put salt in it. And they brought it to him.

Julia Smith Translation

And he will say, Take to me a new dish, and put salt there. And they will take to him.

King James 2000

And he said, Bring me a new jar, and put salt in it. And they brought it to him.

Lexham Expanded Bible

So he said, "Bring me a new bowl and put salt in it." So they brought it to him.

Modern King James verseion

And he said, Bring me a new jar and put salt in it. And they brought to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Bring me a new cruse and put salt therein." And they brought it to him.

NET Bible

Elisha said, "Get me a new jar and put some salt in it." So they got it.

New Heart English Bible

He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." They brought it to him.

The Emphasized Bible

And he said - Bring me a new bowl, and put therein, salt. So they brought it unto him;

Webster

And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

World English Bible

He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." They brought it to him.

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Bring to me a new dish, and place there salt;' and they bring it unto him,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

לקח 
Laqach 
Usage: 966

me a new
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

צלחית 
Ts@lochiyth 
Usage: 1

and put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מלח 
melach 
Usage: 28

לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Elisha Begins His Ministry

19 The men who lived in the city addressed Elisha. "Look now," they said, "our city's location is good, as you have been observing, but the water springs here are bad and the land isn't sustaining crops." 20 Elisha ordered them, "Bring me a new bowl and put some salt in it." So they brought him what he had requested. 21 Elisha went out to the springs, threw the salt into them, and declared, "This is what the LORD says: "I have purified these waters. Neither death nor barrenness is to flow from them anymore.'"



Cross References

Judges 9:45

Abimelech fought against the city all that day, captured the city, killed the people in it, then tore the city to the ground and sowed it with salt.

Ezekiel 47:11

"The river delta will consist of swamps and marshes that will remain a salt water wetland preserve.

Zephaniah 2:9

Therefore as I'm alive and living," declares the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, "Moab will surely become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a place overrun by weeds and salty marshes, unpopulated forever. The survivors of my people will confiscate their property, and those who remain of my nation will inherit what was theirs.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain