Parallel Verses

World English Bible

The sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha, and said to him, "Do you know that Yahweh will take away your master from your head today?" He said, "Yes, I know it; hold your peace."

New American Standard Bible

Then the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha and said to him, “Do you know that the Lord will take away your master from over you today?” And he said, “Yes, I know; be still.”

King James Version

And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.

Holman Bible

Then the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that the Lord will take your master away from you today?”

He said, “Yes, I know. Be quiet.”

International Standard Version

When the Guild of Prophets who lived in Bethel came out to greet Elisha, they asked him, "You are aware, aren't you, that later today the LORD is going to remove your master from being your mentor?" "Of course I'm aware of it," he said. "Calm down."

A Conservative Version

And the sons of the prophets who were at Bethel came forth to Elisha, and said to him, Do thou know that LORD will take away thy master from thy head today? And he said, Yes, I know it; hold ye your peace.

American Standard Version

And the sons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that Jehovah will take away thy master from thy head to-day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.

Amplified

Now the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha and said to him, “Do you know that the Lord will take your master away from you today?” He said, “Yes, I know it; be quiet [about it].”

Bible in Basic English

And at Beth-el the sons of the prophets came out to Elisha and said, Has it been made clear to you that the Lord is going to take away your master from over you today? And he said, Yes, I have knowledge of it: say no more.

Darby Translation

And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!

Julia Smith Translation

And the sons of the prophets that were in the house of God will come forth to Elisha and say to him, Knewest thou that this day Jehovah takes thy lord from above thy head? And he will say, I also knew; be silent

King James 2000

And the sons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and said unto him, Know you that the LORD will take away your master from over you today? And he said, Yea, I know it; hold your peace.

Lexham Expanded Bible

Then the sons of the prophets who [were in] Bethel came out to Elisha, and they said to him, "Do you know that Yahweh [is] going to take your master {from you} today?" He said, "I also know; be quiet!"

Modern King James verseion

And the sons of the prophets at Bethel came forth to Elisha, and said to him, Do you know that Jehovah will take away your master from your head today? And he said, Yes, I know. Keep silent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

the children of the Prophets that were at Bethel came out to Elisha and said to him, "Knowest thou not how that the LORD will take away thy master from thee this day?" And he said, "I know it too; hold your peace."

NET Bible

Some members of the prophetic guild in Bethel came out to Elisha and said, "Do you know that today the Lord is going to take your master from you?" He answered, "Yes, I know. Be quiet."

New Heart English Bible

The sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha, and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from your head today?" He said, "Yes, I know it; hold your peace."

The Emphasized Bible

And the sons of the prophets who were in Bethel came forth unto Elisha, and said unto him, Knowest thou that, to-day, Yahweh is taking away thy lord, from thy head? And he said - I also, know, be silent.

Webster

And the sons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and said to him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to-day? And he said, Yes, I know it; hold ye your peace.

Youngs Literal Translation

And sons of the prophets who are in Beth-El come out unto Elisha, and say unto him, 'Hast thou known that to-day Jehovah is taking thy lord from thy head?' and he saith, 'I also have known -- keep silent.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the sons

Usage: 0

of the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

that were at Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to Elisha
אלישׁע 
'Eliysha` 
Usage: 58

and said

Usage: 0

thou that the Lord

Usage: 0

will take away
לקח 
Laqach 
Usage: 966

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

to day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

And he said

Usage: 0

Context Readings

Elijah Taken Away From Elisha

2 Elijah said to Elisha, "Please wait here, for Yahweh has sent me as far as Bethel." Elisha said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they went down to Bethel. 3 The sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha, and said to him, "Do you know that Yahweh will take away your master from your head today?" He said, "Yes, I know it; hold your peace." 4 Elijah said to him, "Elisha, please wait here, for Yahweh has sent me to Jericho." He said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they came to Jericho.


Cross References

2 Kings 4:1

Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, "Your servant my husband is dead. You know that your servant feared Yahweh. Now the creditor has come to take for himself my two children to be slaves."

2 Kings 4:38

Elisha came again to Gilgal. There was a famine in the land; and the sons of the prophets were sitting before him; and he said to his servant, "Set on the great pot, and boil stew for the sons of the prophets."

1 Kings 20:35

A certain man of the sons of the prophets said to his fellow by the word of Yahweh, "Please strike me!" The man refused to strike him.

2 Kings 9:1

Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, "Put your belt on your waist, take this vial of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

Deuteronomy 33:3

Yes, he loves the people. All his saints are in your hand. They sat down at your feet; [Everyone] shall receive of your words.

1 Samuel 10:10-12

When they came there to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily on him, and he prophesied among them.

1 Samuel 19:20

Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as head over them, the Spirit of God came on the messengers of Saul, and they also prophesied.

1 Kings 18:4

for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Yahweh, that Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)

2 Kings 2:5

The sons of the prophets who were at Jericho came near to Elisha, and said to him, "Do you know that Yahweh will take away your master from your head today?" He answered, "Yes, I know it. Hold your peace."

2 Kings 2:7

Fifty men of the sons of the prophets went, and stood opposite them at a distance; and they both stood by the Jordan.

2 Kings 2:15

When the sons of the prophets who were at Jericho over against him saw him, they said, "The spirit of Elijah rests on Elisha." They came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.

2 Kings 5:22

He said, "All is well. My master has sent me, saying, 'Behold, even now two young men of the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two changes of clothing.'"

Isaiah 8:18

Behold, I and the children whom Yahweh has given me are for signs and for wonders in Israel from Yahweh of Armies, who dwells in Mount Zion.

Acts 22:3

"I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict tradition of the law of our fathers, being zealous for God, even as you all are this day.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain