Parallel Verses

International Standard Version

Now Hezekiah had asked Isaiah, "What is to be the sign that the LORD is healing me and that I'll be going up to the LORD's Temple three days from now?"

New American Standard Bible

Now Hezekiah said to Isaiah, "What will be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up to the house of the LORD the third day?"

King James Version

And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?

Holman Bible

Hezekiah had asked Isaiah, “What is the sign that the Lord will heal me and that I will go up to the Lord’s temple on the third day?”

A Conservative Version

And Hezekiah said to Isaiah, What shall be the sign that LORD will heal me, and that I shall go up to the house of LORD the third day?

American Standard Version

And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that Jehovah will heal me, and that I shall go up unto the house of Jehovah the third day?

Amplified

Hezekiah said to Isaiah, What shall be the sign that the Lord will heal me and that I shall go up into the house of the Lord on the third day?

Bible in Basic English

And Hezekiah said to Isaiah, What is to be the sign that the Lord will make me well, and that I will go up to the house of the Lord on the third day?

Darby Translation

And Hezekiah said to Isaiah, What shall be the sign that Jehovah will heal me, and that I shall go up into the house of Jehovah the third day?

Jubilee 2000 Bible

And Hezekiah had said unto Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me and that I shall go up into the house of the LORD the third day?

Julia Smith Translation

And Hezekiah will say to Isaiah, What the sign that Jehovah will heal me, and I went up in the third day to the house of Jehovah?

King James 2000

And Hezekiah had said unto Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?

Lexham Expanded Bible

Hezekiah said to Isaiah, "What is the sign that Yahweh will heal me that I shall go up on the third day [to] the temple of Yahweh?"

Modern King James verseion

And Hezekiah said to Isaiah, What shall be the sign that Jehovah will heal me, and that I shall go up into the house of Jehovah the third day?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Hezekiah to Isaiah, "What is the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?"

NET Bible

Hezekiah had said to Isaiah, "What is the confirming sign that the Lord will heal me and that I will go up to the Lord's temple the day after tomorrow?"

New Heart English Bible

Hezekiah said to Isaiah, "What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up to the house of the LORD the third day?"

The Emphasized Bible

Now Hezekiah had said unto Isaiah, What sign is there, that Yahweh will heal me, - and that I shall go up on the third day, to the house of Yahweh?

Webster

And Hezekiah said to Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?

World English Bible

Hezekiah said to Isaiah, "What shall be the sign that Yahweh will heal me, and that I shall go up to the house of Yahweh the third day?"

Youngs Literal Translation

And Hezekiah saith unto Isaiah, 'What is the sign that Jehovah doth give healing to me, that I have gone up on the third day to the house of Jehovah?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

ישׁעיהוּ ישׁעיה 
Y@sha`yah 
Usage: 39

What shall be the sign
אות 
'owth 
Usage: 79

that the Lord

Usage: 0

will heal
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

me, and that I shall go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

the third
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
Usage: 108

References

Context Readings

Hezekiah Loses Health And Regains It Through Prayer

7 Isaiah said, "Take a fig cake." So some attendants took it, laid it on Hezekiah's boil, and he recovered. 8 Now Hezekiah had asked Isaiah, "What is to be the sign that the LORD is healing me and that I'll be going up to the LORD's Temple three days from now?" 9 So Isaiah replied, "This will be your sign from the LORD that the LORD will do what he has promised. Shall the shadow go forward ten steps or go back ten steps?"


Cross References

Judges 6:17

So Gideon asked him, "Please, if I have received favor from you, then do a miracle for me that shows that you're making this promise to me.

Judges 6:37-40

then take a look at this wool fleece that I'm placing on the threshing floor. If dew appears only on the fleece and it's dry on the ground all around it then I'll know that you'll deliver Israel by my efforts like you've said."

2 Kings 19:29

"This will serve as a sign for you: you'll eat this year from what grows by itself, in the second year what grows from that, and in the third year you'll sow, reap, plant vineyards, and enjoy their fruit.

2 Kings 20:5

"Return to Hezekiah," he said, "and tell the Commander-in-Chief of my people: "This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: "I've heard your prayer and I've observed your tears. Look! I'm healing you. Three days from now, you'll go visit the LORD's Temple.

Isaiah 7:11

"Ask a sign from the LORD your God. Make it as deep as Sheol or as high as heaven above."

Isaiah 7:14

"Therefore the LORD himself will give you a sign. Watch! The virgin is conceiving a child, and will give birth to a son, and his name will be called Immanuel.

Isaiah 38:22

Hezekiah also had asked, "What will be the sign for me to go up to the LORD's Temple?"

Hosea 6:2

After two days, he will restore us to life, on the third day he will raise us up, and we will live in his presence.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain