Parallel Verses

International Standard Version

"Therefore the LORD himself will give you a sign. Watch! The virgin is conceiving a child, and will give birth to a son, and his name will be called Immanuel.

New American Standard Bible

"Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, a virgin will be with child and bear a son, and she will call His name Immanuel.

King James Version

Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Holman Bible

Therefore, the Lord Himself will give you a sign: The virgin will conceive, have a son, and name him Immanuel.

A Conservative Version

Therefore LORD himself will give you a sign: Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

American Standard Version

Therefore the Lord himself will give you a sign: behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Amplified

Therefore the Lord Himself shall give you a sign: Behold, the young woman who is unmarried and a virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel [God with us].

Bible in Basic English

For this cause the Lord himself will give you a sign; a young woman is now with child, and she will give birth to a son, and she will give him the name Immanuel.

Darby Translation

Therefore will the Lord himself give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and shall bring forth a son, and call his name Immanuel.

Jubilee 2000 Bible

Therefore the Lord himself shall give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a son and shall call his name Immanuel.

Julia Smith Translation

For this, Jehovah he will give to you a sign Behold, the virgin conceiving, and she will bare a son, and call his name Immanuel.

King James 2000

Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Lexham Expanded Bible

Therefore the Lord himself will give you a sign. Look! the virgin [is] with child and she is about to give birth [to] a son, and she shall call his name 'God with us.'

Modern King James verseion

So, the Lord Himself shall give you a sign. Behold, the virgin will conceive and shall bring forth a son, and they shall call His name Immanuel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neverthelater, yet the Lord, he will give you a sign. Behold: a virgin shall be with child, and shall bear a son, and shall call his name Immanuel.

NET Bible

For this reason the sovereign master himself will give you a confirming sign. Look, this young woman is about to conceive and will give birth to a son. You, young woman, will name him Immanuel.

New Heart English Bible

Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

The Emphasized Bible

Wherefore let My Lord Himself give you a sign, - Lo! a Virgin, being with child and giving birth to a son, thou wilt call his name Immanuel.

Webster

Therefore the Lord himself will give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

World English Bible

Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Youngs Literal Translation

Therefore the Lord Himself giveth to you a sign, Lo, the Virgin is conceiving, And is bringing forth a son, And hath called his name Immanuel,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

you a sign
אות 
'owth 
Usage: 79

עלמה 
`almah 
Usage: 7

הרי הרה 
Hareh 
... with child, conceive
Usage: 14

and bear
ילד 
Yalad 
Usage: 497

and shall call
קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁם 
Shem 
Usage: 865

Devotionals

Devotionals about Isaiah 7:14

Images Isaiah 7:14

Prayers for Isaiah 7:14

Context Readings

The Immanuel Prophecy

13 In reply, the LORD announced, "Please listen, you household of David. Is it such a minor thing for you to try the patience of men? Must you also try the patience of my God? 14 "Therefore the LORD himself will give you a sign. Watch! The virgin is conceiving a child, and will give birth to a son, and his name will be called Immanuel. 15 He'll eat cheese and honey, when he knows enough to reject what's wrong and choose what's right.



Cross References

Matthew 1:23

"See, a virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel,"

Isaiah 8:8

"It's the king of Assyria and all of his arrogance! He will rise over all of the river's channels and run over all of its banks. He will sweep on into Judah, overflowing as he passes through, like flood waters reaching up to a person's neck. His outstretched wings will flow as wide as your land, O Immanuel!"

Isaiah 9:6

For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name is called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Genesis 3:15

"I'll place hostility between you and the woman, between your offspring and her offspring. He'll strike you on the head, and you'll strike him on the heel."

Jeremiah 31:22

How long will you go this way and that, rebellious daughter? Indeed, the LORD will create a new thing on the earth; a woman will protect a man.

Luke 1:31

Listen! You will become pregnant and give birth to a son, and you are to name him Jesus.

Luke 1:35

The angel answered her, "The Holy Spirit will come over you, and the power of the Most High will surround you. Therefore, the child will be holy and will be called the Son of God.

John 1:14

The Word became flesh and lived among us. We gazed on his glory, the kind of glory that belongs to the Father's unique Son, who is full of grace and truth.

Genesis 4:1-2

Later, Adam had sexual relations with his wife Eve. She became pregnant and gave birth to Cain. She said, "I have given birth to a male child the LORD."

Genesis 4:25

Later on, after Adam had sexual relations with his wife, she gave birth to a son and named him Seth, because "God granted me another offspring to replace Abel, since Cain murdered him."

Genesis 16:11

"Look, you are pregnant and will give birth to a son," the angel of the LORD continued to say to her. "You will name him Ishmael, because the LORD has heard your cry of misery.

Genesis 29:32

Leah conceived, bore a son, and named him Reuben, because she was saying, "The LORD had looked on my torture, so now my husband will love me."

Genesis 30:6

Then Rachel said, "God has vindicated me! He has heard my voice and has given me a son." Therefore, she named him Dan.

Genesis 30:8

so Rachel said, "I've been through a mighty struggle with my sister and won." She named him Naphtali.

1 Samuel 1:20

By the time of the next year's sacrifice, Hannah had become pregnant and had borne a son. She named him Samuel because she said, "I asked the LORD for him."

1 Samuel 4:21

She had named the boy Ichabod,saying, "Glory has departed from Israel," because the Ark of God had been captured and because her father-in-law and husband were dead.

Isaiah 8:10

Take counsel together, but it will all be for nothing; go ahead and talk, but it will all be for nothing, for God is with us."

John 1:1-2

In the beginning, the Word existed. The Word was with God, and the Word was God.

Romans 9:5

To the Israelis belong the patriarchs, and from them, the Messiah descended, who is God over all, the one who is forever blessed. Amen.

1 Timothy 3:16

By common confession, the secret of our godly worship is great: In flesh was he revealed to sight, kept righteous by the Spirit's might, adored by angels singing. To nations was he manifest, believing souls found peace and rest, our Lord in heaven reigning!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain