Parallel Verses

New American Standard Bible

Then he led away into exile all Jerusalem and all the captains and all the mighty men of valor, ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths. None remained except the poorest people of the land.

King James Version

And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.

Holman Bible

Then he deported all Jerusalem and all the commanders and all the fighting men, 10,000 captives, and all the craftsmen and metalsmiths. Except for the poorest people of the land, no one remained.

International Standard Version

Then Nebuchadnezzar sent away into exile all of Jerusalem all the captains, all the valiant soldiers, 10,000 captives, and all of the craftsmen and ironworkers. Nobody remained except the poorest people of the land.

A Conservative Version

And he carried away all Jerusalem, and all the rulers, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the blacksmiths. None remained except the poorest sort of the people of the land.

American Standard Version

And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, save the poorest sort of the people of the land.

Amplified

He led away into exile all Jerusalem and all the captains and all the brave men, ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths. None remained except the poorest people of the land.

Bible in Basic English

And he took away all the people of Jerusalem and all the chiefs and all the men of war, ten thousand prisoners; and all the expert workmen and the metal-workers; only the poorest sort of the people of the land were not taken away.

Darby Translation

And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained but the poorest sort of the people of the land.

Julia Smith Translation

And he carried into exile all Jerusalem, and all the chiefs, and all the mighty of strength, ten thousand exiles, and all the artificers, and the smiths: there was not left except the powerless of the people of the land.

King James 2000

And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, except the poorest sort of the people of the land.

Lexham Expanded Bible

He deported all of Jerusalem: all of the commanders, ten thousand of the skilled warriors, and the artisans; no one was left over except the poorest of the people of the land.

Modern King James verseion

And he carried away all Jerusalem, and all the leaders, and all the mighty men of war, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths. None remained except the poorest sort of the people of the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he carried away all Jerusalem, and all the lords and all the men of might, to the number of ten thousand, into captivity - and all craftsmen and Joiners, none remaining save the poor people of the land.

NET Bible

He deported all the residents of Jerusalem, including all the officials and all the soldiers (10,000 people in all). This included all the craftsmen and those who worked with metal. No one was left except for the poorest among the people of the land.

New Heart English Bible

He carried away all Jerusalem, and all the officials, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, except the poorest sort of the people of the land.

The Emphasized Bible

And he carried away all Jerusalem, and all the generals, and all the mighty men of valour, ten thousand becoming captives, and all the artificers and the smiths, - none remained save the poorest of the people of the land.

Webster

And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the artificers, and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.

World English Bible

He carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, except the poorest sort of the people of the land.

Youngs Literal Translation

And he hath removed all Jerusalem, and all the chiefs, and all the mighty ones of valour -- ten thousand is the removal -- and every artificer and smith, none hath been left save the poor of the people of the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּלה 
Galah 
Usage: 188

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and all the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

and all the mighty men
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

of valour
חיל 
Chayil 
Usage: 243

עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

אלף 
'eleph 
Usage: 504

גּלה 
Galah 
Usage: 188

and smiths
מסגּר 
Macger 
Usage: 7

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

זוּלה 
Zuwlah 
beside..., save, only, but me, but
Usage: 16

דּלּה 
Dallah 
Usage: 7

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

Second Invasion Of Nebuchadnezzar

13 The Babylonians carried off to Babylon all the treasures in the Temple and the palace. As Jehovah foretold, Nebuchadnezzar broke up all the gold utensils King Solomon had made for use in the Temple. 14 Then he led away into exile all Jerusalem and all the captains and all the mighty men of valor, ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths. None remained except the poorest people of the land. 15 He took Jehoiakin to Babylon as a captive. He also took the king's mother, wives, eunuchs, and the leading citizens of the land from Jerusalem as captives to Babylon.

Cross References

2 Kings 25:12

He let the poorest of the land go on living there, to take care of the vines and the fields.

Jeremiah 52:28

These are the people whom Nebuchadnezzar took captive: In his seventh year as king, he took three thousand and twenty-three Jews.

Jeremiah 40:7

All the army commanders and their men who were in the field heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah, son of Ahikam, to govern the country and some of the country's poorest men, women, and children who had not been taken away to Babylon.

Jeremiah 52:16

Nebuzaradan, the captain of the guard, left some of the poorest people in the land to work in the vineyards and on the farms.

1 Samuel 23:19-22

Some people from the town of Ziph went to Saul at Gibeah. They said: Your Majesty, David has a hideout not far from us! It is near Horesh. It is somewhere on Mount Hachilah south of Jeshimon.

2 Kings 24:16

Included as prisoners were all the men of war, seven thousand of them, and a thousand expert workmen and metalworkers, all of them strong and able to take up arms.

2 Chronicles 36:9-10

Jehoiakin was eight years old when he began to rule as king. He was king for three months and ten days in Jerusalem. He did what Jehovah considered evil.

Jeremiah 24:1-5

Nebuchadnezzar king of Babylon carried away captive Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and the officials of Judah. He also captured the craftsmen and smiths from Jerusalem and brought them to Babylon. Then Jehovah showed me two baskets of figs set before the Temple of Jehovah!

Jeremiah 29:2

This was after King Jehoiakin and his mother, the court officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and metal workers left Jerusalem.

Jeremiah 39:10

He left in the land of Judah some of the poorest people, who owned no property, and he gave them vineyards and fields.

Ezekiel 1:1-2

I was living among the exiles by the Chebar River. On the fifth day of the fourth month in the thirtieth year the [figurative] heaven opened and I saw visions from God.

Ezekiel 17:14

that the kingdom might be in subjection, not exalting itself, but keeping his covenant that it might continue.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain