Parallel Verses
Darby Translation
And he changed his prison garments; and he ate bread before him continually all the days of his life;
New American Standard Bible
King James Version
And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.
Holman Bible
So Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly in the presence of the king of Babylon for the rest of his life.
International Standard Version
Jehoiachin changed out of his prison clothes and had regular meals in the king's presence every day for the rest of his life,
A Conservative Version
and changed his prison garments. And [Jehoiachin] ate bread before him continually all the days of his life,
American Standard Version
and changed his prison garments. And Jehoiachin did eat bread before him continually all the days of his life:
Amplified
Jehoiachin changed his prison clothes [for palace garments] and he dined regularly in the king’s presence for the remainder of his life;
Bible in Basic English
And his prison clothing was changed, and he was a guest at the king's table every day for the rest of his life.
Julia Smith Translation
And he changed the garments of his shutting up: and he ate bread continually before him all the days of his life.
King James 2000
And changed his prison garments: and he did eat food regularly before him all the days of his life.
Lexham Expanded Bible
So he changed the clothes of his imprisonment, and he ate food continually in his presence all the days of his life.
Modern King James verseion
And he changed his prison clothes. And he always ate bread before him all the days of his life.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and changed his prison garments. And he did ever eat bread before him all the days of his life:
NET Bible
Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king's presence for the rest of his life.
New Heart English Bible
and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life:
The Emphasized Bible
and changed his prison garments, - and he did eat bread continually before him, all the days of his life.
Webster
And changed his prison garments: and he ate bread continually before him all the days of his life.
World English Bible
and changed his prison garments. [Jehoiachin] ate bread before him continually all the days of his life:
Youngs Literal Translation
and hath changed the garments of his restraint, and he hath eaten bread continually before him all days of his life,
Themes
Babylon » Treatment of the jews in
Evil-merodach » Released jehoiachin from prison
Topics
Interlinear
Beged
Lechem
Tamiyd
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 25:29
Verse Info
Context Readings
Elderly Jehoiachin Cared For In Babylon
28 and he spoke kindly to him, and set his seat above the seat of the kings that were with him in Babylon. 29 And he changed his prison garments; and he ate bread before him continually all the days of his life; 30 and his allowance was a continual allowance given him by the king, every day a portion, all the days of his life.
Cross References
2 Samuel 9:7
And David said to him, Fear not; for I will certainly shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.
Genesis 41:14
Then Pharaoh sent and called Joseph; and they brought him hastily out of the dungeon. And he shaved himself, and changed his clothes, and came in to Pharaoh.
Genesis 41:42
And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in clothes of byssus, and put a gold chain on his neck.
2 Kings 24:12
And Jehoiachin king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his chamberlains; and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
Esther 4:4
And Esther's maids and her chamberlains came and told it her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him; but he received it not.
Esther 8:15
And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a mantle of byssus and purple; and the city of Shushan shouted and was glad.
Isaiah 61:3
to appoint unto them that mourn in Zion, that beauty should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.
Zechariah 3:4
And he spoke and said unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from off him. And unto him he said, See, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I clothe thee with festival-robes.
Luke 15:22
But the father said to his bondmen, Bring out the best robe and clothe him in it, and put a ring on his hand and sandals on his feet;