77 Then he went and sent word to Jehoshaphat the king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" And he said, "I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
77 And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses.
77 Then he sent [a message] to King Jehoshaphat of Judah: "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" Jehoshaphat said, "I will go. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
88 "I'm coming," Jehoshaphat replied. "I'm like you! My army will act like your army and my cavalry like your cavalry," Then Jehoshaphat added: "What road do we take?" Jehoram answered, "We'll go along the Edom desert road."
99 So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
1111 But Jehoshaphat said, "Is there not a prophet of the LORD here, that we may inquire of the LORD by him?" And one of the king of Israel's servants answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who used to pour water on the hands of Elijah."
1111 But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.
1111 But Jehoshaphat said, "Isn't there a prophet of the Lord here? Let's inquire of the Lord through him." One of the servants of the king of Israel answered, "Elisha son of Shaphat, who used to pour water on Elijah's hands, is here."
1111 Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet who belongs to the LORD and through whom we can ask the LORD a question?" One of the king of Israel's attendants replied, "Shaphat's son Elisha lives here. He used to be Elijah's personal attendant."
1313 Now Elisha said to the king of Israel, "What do I have to do with you? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother." And the king of Israel said to him, "No, for the LORD has called these three kings together to give them into the hand of Moab."
1313 And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
1313 However, Elisha said to King [Joram] of Israel, "We have nothing in common. Go to the prophets of your father and your mother!" But the king of Israel replied, "No, because it is the Lord who has summoned us three kings to hand us over to Moab."
1313 Elisha asked the king of Israel, "What do I have in common with you? Go visit your parents' prophets." The king of Israel replied, "No! The LORD has summoned these three kings so he can hand them over to Moab!"
1414 But Elisha responded, "As the LORD of the Heavenly Armies lives, in whose presence I stand, I would never pay attention to you or even look in your direction were it not for my continuous respect for the presence of King Jehoshaphat of Judah.
2424 But when the Moabites arrived at the Israeli encampment, the Israelis got up and attacked them. The Moabites ran away from the Israelis, who followed them into the land as they continued their pursuit against Moab.
2525 Thus they destroyed the cities; and each one threw a stone on every piece of good land and filled it So they stopped all the springs of water and felled all the good trees, until in Kir-hareseth only they left its stones; however, the slingers went about it and struck it.
2525 And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it.
2525 They destroyed the cities, and each of them threw stones to cover every good piece of land. They stopped up every spring of water and cut down every good tree. In the end, only the buildings of Kir-hareseth were left. Then men with slings surrounded [the city] and attacked it.
2525 They destroyed their cities, and all of them threw stones onto every piece of farm land, ruining the fields. Then they filled in all the water wells and chopped down all of the useful trees. Stone walls remained surrounding Kir-hareseth only, until the archers surrounded and attacked that city.
2525 They beat down the cities [walls], and on every good piece of land every man cast a stone, covering it [with stones]. And they stopped all the springs of water and felled all the good trees, until only the stones [of the walls of Moab's capital city] of Kir-hareseth were left standing, and the slingers surrounded and took it.
2727 Then he took his oldest son who was to reign in his place, and offered him as a burnt offering on the wall. And there came great wrath against Israel, and they departed from him and returned to their own land.
2727 Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.
2727 So he took his firstborn son, who was to become king in his place, and offered him as a burnt offering on the city wall. Great wrath was on the Israelites, and they withdrew from him and returned to their land.
2727 So he took his firstborn son, whom he intended to reign after him, and offered him up as a burnt offering on the wall. There subsequently came great anger against Israel, so they abandoned the attack and returned to their homeland.
2727 Then he [Moab's king] took his eldest son, who was to reign in his stead, and offered him for a burnt offering on the wall [in full view of the horrified enemy kings]. And there was great indignation, wrath, and bitterness against Israel; and they [his allies Judah and Edom] withdrew from [Joram] and returned to their own land.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org