Parallel Verses

New American Standard Bible

Now there came a day when Elisha passed over to Shunem, where there was a prominent woman, and she persuaded him to eat food. And so it was, as often as he passed by, he turned in there to eat food.

King James Version

And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

Holman Bible

One day Elisha went to Shunem. A prominent woman who lived there persuaded him to eat some food. So whenever he passed by, he stopped there to eat.

International Standard Version

Some time later, Elisha went to Shunem, where he met a prominent and wealthy woman who persuaded him to have a meal with her. As a result, whenever he was in the area, he stopped by to eat with her.

A Conservative Version

And it fell on a day that Elisha passed to Shunem where there was a prominent woman. And she constrained him to eat bread. And so it was, that as often as he passed by he turned in there to eat bread.

American Standard Version

And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

Amplified

Now there came a day when Elisha went over to Shunem, where there was a prominent and influential woman, and she persuaded him to eat a meal. Afterward, whenever he passed by, he stopped there for a meal.

Bible in Basic English

Now there came a day when Elisha went to Shunem, and there was a woman of high position living there, who made him come in and have a meal with her. And after that, every time he went by, he went into her house for a meal.

Darby Translation

And it came to pass on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a wealthy woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

Julia Smith Translation

And it will be the day, and Elisha will pass through to Shunem, and a great woman there; and she will lay hold on him to eat bread. And it will be as often as he passed by, he will turn aside there to eat bread.

King James 2000

And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where there was a wealthy woman; and she urged him to eat some food. And so it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat some food.

Lexham Expanded Bible

It happened one day that Elisha passed through to Shunem where there [was] a wealthy woman, and she urged him to eat bread; so it happened each time he passed through, he would stop there to eat.

Modern King James verseion

And the day came when Elisha passed over to Shunem. And a great woman was there. And she laid hold on him to eat bread. And it happened, as often as he passed by, he turned in there to eat bread.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it fell on a day, that Elisha came to Shunem, where was a rich woman that took him in for to eat bread. And as oft as he came that way, he turned in thither to eat bread.

NET Bible

One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent woman lived. She insisted that he stop for a meal. So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal.

New Heart English Bible

It fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where there was a prominent woman; and she persuaded him to eat bread. So it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat bread.

The Emphasized Bible

And so it was, on a day, that Elisha passed over unto Shunem, where was a woman of position, and she constrained him to eat bread, - and so it came about, whensoever he passed that way, that he turned aside thither, to eat bread.

Webster

And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a distinguished woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

World English Bible

It fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where there was a prominent woman; and she persuaded him to eat bread. So it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat bread.

Youngs Literal Translation

And the day cometh that Elisha passeth over unto Shunem, and there is a great woman, and she layeth hold on him to eat bread, and it cometh to pass, at the time of his passing over, he turneth aside thither to eat bread,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it fell on a day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

אלישׁע 
'Eliysha` 
Usage: 58

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

to Shunem
שׁוּנם 
Shuwnem 
Usage: 3

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

him to eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

And so it was, that as oft
דּי 
Day 
Usage: 34

as he passed by
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

he turned
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

in thither to eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Elisha At Shunem

7 She returned to Elisha, the prophet. He said: Sell the olive oil and pay all your debts. There will be enough money left over for you and your sons to pay your living expenses. 8 Now there came a day when Elisha passed over to Shunem, where there was a prominent woman, and she persuaded him to eat food. And so it was, as often as he passed by, he turned in there to eat food. 9 She said to her husband: I know that this man who comes here often is a holy man.


Cross References

Joshua 19:18

Their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,

2 Samuel 19:32

Barzillai was a very old man. He was eighty years old. He was very rich. He supplied the king with food while he was staying at Mahanaim.

Genesis 19:3

Lot insisted, so at last they went home with him. He set a great feast before them, complete with fresh unleavened (unfermented) bread.

Judges 19:20

The old man said: Come to my home. You are welcome! I will take care of you. You do not have to spend the night in the square.

1 Samuel 28:4

The Philistine troops assembled and camped near the town of Shunem. Saul gathered the Israelites and camped at Mount Gilboa.

1 Kings 1:3

They searched all over Israel for a beautiful young woman, and in Shunem they found such a woman named Abishag, and brought her to the king.

2 Kings 4:11-12

One day Elisha returned to Shunem and went to his room to rest.

2 Kings 4:18

Years later at harvest time, the boy went out one morning to join his father, who was in the field with the harvest workers.

Job 1:3

He owned seven thousand sheep, three thousand camels, one thousand head of cattle, and five hundred donkeys. He also had a large number of servants. In fact he was the greatest (richest) of all the Orientals in the East!

Job 32:9

It is not the old that are wise, nor the aged that understand what is right.

Proverbs 7:21

She seduced him with her persuasive words. She forced him with her flattering lips.

Luke 1:15

He will be great in the eyes of God. He will not drink wine or strong drink and he will be full of Holy Spirit from the time of his birth.

Luke 14:23

The master told the servant, 'Go to the country roads and lanes and make people come so my house will be full.'

Luke 24:29

They persuaded him not to go saying, Abide with us. It is nearly evening and the day is almost gone. He stayed with them.

Acts 16:15

When she and her household were baptized she came to us saying, If you judge me to be faithful to God, come to my house, and stay there. She absolutely insisted that we come.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain