Parallel Verses

New American Standard Bible

“The abundant in years may not be wise,
Nor may elders understand justice.

King James Version

Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.

Holman Bible

It is not only the old who are wise
or the elderly who understand how to judge.

International Standard Version

"The aged aren't always wise, nor do the elderly always understand justice.

A Conservative Version

It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.

American Standard Version

It is not the great that are wise, Nor the aged that understand justice.

Amplified


“Those [who are] abundant in years may not [always] be wise,
Nor may the elders [always] understand justice.

Bible in Basic English

It is not the old who are wise, and those who are full of years have not the knowledge of what is right.

Darby Translation

It is not the great that are wise; neither do the aged understand judgment.

Julia Smith Translation

Not the many will be wise: and old men understand judgment.

King James 2000

Great men are not always wise: neither do the aged understand justice.

Lexham Expanded Bible

[It is] not {the aged} [who] are wise, or [it is not] [the] elders [who] understand justice.

Modern King James verseion

It is not the great that are wise, nor the aged who understand judgment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Great men are not always wise, neither doth every aged man understand the thing that is lawful.

NET Bible

It is not the aged who are wise, nor old men who understand what is right.

New Heart English Bible

It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.

The Emphasized Bible

Great men, may not be wise, nor, elders, understand justice.

Webster

Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.

World English Bible

It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.

Youngs Literal Translation

The multitude are not wise, Nor do the aged understand judgment.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכם 
Chakam 
Usage: 27

neither do the aged
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Easton

Age

Hastings

Watsons

RAB

Context Readings

Elihu Rebukes Job And His Three Friends

8 But truly it is the spirit in a man, the breath of the Almighty that makes for understanding. 9 “The abundant in years may not be wise,
Nor may elders understand justice.
10 Therefore I tell you: 'Listen to me! Let me also declare my opinion.'

Cross References

Job 12:20

He silences the lips of trusted advisers and takes away the discernment of elders.

Matthew 11:25

Then Jesus prayed: I thank you, O Father, Lord of heaven and earth. You have hidden these things from the wise and understanding, and have revealed them to children. (Acts 2:36)

Ecclesiastes 4:13

Better is a poor and a wise child than an old and foolish king who will no longer take advise.

Jeremiah 5:5

I will go to the great men (leaders) and talk with them. Surely they know what their God requires, what Jehovah wants them to do. But all of them have rejected Jehovah's authority and refuse to obey him.

John 7:48

Have any of the rulers or the Pharisees believed in him?

1 Corinthians 1:26-27

Consider your calling, brothers. Not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called.

1 Corinthians 2:7-8

We speak the wisdom of God in a secret, even the hidden wisdom, which God ordained before the ages (generations and human entities) for our glory.

James 2:6-7

You have dishonored the poor man. Do the rich oppress you, and personally drag you into court?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain