Parallel Verses

Julia Smith Translation

And his servants will come near and speak to him, and say, My father, spake the prophet a great word to thee, wilt thou not do? and much more he said to thee, Wash and be cleansed,

New American Standard Bible

Then his servants came near and spoke to him and said, “My father, had the prophet told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, ‘Wash, and be clean’?”

King James Version

And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

Holman Bible

But his servants approached and said to him, “My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more should you do it when he tells you, ‘Wash and be clean’?”

International Standard Version

But then his servants approached him and spoke with him. They said, "My father, had the prophet only asked of you something great, you would have done it, wouldn't you? Yet he told you, "Bathe, and be clean"!'"

A Conservative Version

And his servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, would thou not have done it? How much rather then, when he says to thee, Wash, and be clean?

American Standard Version

And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

Amplified

Then his servants approached and said to him, “My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he has said to you, ‘Wash, and be clean?’”

Bible in Basic English

Then his servants came to him and said, If the prophet had given you orders to do some great thing, would you not have done it? how much more then, when he says to you, Be washed and become clean?

Darby Translation

And his servants drew near, and spoke to him and said, My father, if the prophet had bidden thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he says to thee, Wash and be clean?

King James 2000

And his servants came near, and spoke unto him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, would you not have done it? how much rather then, when he says to you, Wash, and be clean?

Lexham Expanded Bible

But his servants came near and spoke to him and said, "My father, [if] the prophet had spoken a difficult thing to you to do, would you not have done [it]? [Why not] even when he says to you, 'Wash and you shall be clean'?"

Modern King James verseion

And his servants came near and spoke to him and said, My father, if the prophet had told you to do a great thing, would you not have done it? How much rather then, when he says to you, Wash and be clean?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came his servants and communed with him, and said, "Father if the prophet had bid thee done some great thing, oughtest thou not to have done it? How much rather then shouldest thou do it, while he sayeth to thee only, 'Wash and be clean?'"

NET Bible

His servants approached and said to him, "O master, if the prophet had told you to do some difficult task, you would have been willing to do it. It seems you should be happy that he simply said, "Wash and you will be healed."

New Heart English Bible

His servants came near, and spoke to him, and said, "My father, if the prophet had asked you do some great thing, wouldn't you have done it? How much rather then, when he says to you, 'Wash, and be clean?'"

The Emphasized Bible

Then drew near his servants, and spake unto him, and said - My father! if, some great thing, the prophet had commanded thee, wouldst thou not have done it? then, how much rather, when he hath said unto thee, Bathe and be clean?

Webster

And his servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldst thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

World English Bible

His servants came near, and spoke to him, and said, "My father, if the prophet had asked you do some great thing, wouldn't you have done it? How much rather then, when he says to you, 'Wash, and be clean?'"

Youngs Literal Translation

And his servants come nigh, and speak unto him, and say, 'My father, a great thing had the prophet spoken unto thee -- dost thou not do it? and surely, when he hath said unto thee, Wash, and be clean.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

and spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

if the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

אף 
'aph 
Usage: 134

to thee, Wash
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Images 2 Kings 5:13

Prayers for 2 Kings 5:13

Context Readings

The Healing Of Naaman The Syrian

12 Is not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, good above all the waters of Israel? and shall I not wash in them And be cleansed? And he will turn and go in wrath. 13 And his servants will come near and speak to him, and say, My father, spake the prophet a great word to thee, wilt thou not do? and much more he said to thee, Wash and be cleansed, 14 And he will go down and dip in Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh will turn: back as, the flesh of a small boy, and he will be cleansed.

Cross References

2 Kings 6:21

And the king of Israel will say to Elisha when he saw them, Shall I strike? shall I strike, my father?

2 Kings 2:12

And Elisha saw, and he crying, My father, my father!, the chariot of Israel and his horsemen! and he saw him no more: and he will lay hold upon his garments and rend them into two rents.

2 Kings 13:14

And Elisha was sick with his sickness which he will die in it. And Joash king of Israel will come down to him and weep over his face, and say, My father! my father the chariot of Israel and its horsemen

Genesis 41:43

And he will cause him to ride in the second chariot which is to him. And they will cry out before him, Aback. And he gave him over all the land of Egypt.

1 Samuel 25:14-17

And one boy of the boys announced to Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers from the desert to bless my lord; and he will fly upon them.

1 Kings 20:23

And the servants of the king of Aram said to him, A god of the mountains is their God; for this they were strong above us; and on the contrary, we will war with them in a plain; surely, shall we not be strong above them?

1 Kings 20:31

And his servants will say to him, Behold now, we heard that the kings of the house of Israel that they are kings of mercy; we will now put sackcloth upon our loins and ropes upon our heads, and we will go forth to the king of Israel; perhaps he will save alive thy soul.

2 Kings 5:3

And she will say to her mistress, O that my lord was before the prophet that is in Shomeron! then he will gather him from his leprosy.

2 Kings 5:10

And Elisha will send a messenger to him, saying, Go and wash seven times in Jordan and, thy flesh shall: turn back to thee and be clean.

2 Kings 8:9

And Hazael will go to meet him, and he will take a gift in his hand, and every good of Damascus, the lifting up of forty camels, and he will go and stand before him, and say, Thy son the son of Hadad king of Aram sent me to thee, saying, Shall I live from this sickness?

Job 32:8-9

But it is a spirit in man, and the breath of the Almighty will cause them to understand.

Psalm 51:2

Multiply to wash me from mine iniquity, and cleanse me from my sin.

Psalm 51:7

Thou wilt purify me with hyssop, and I shall be clean: thou wilt wash me and I shall be white above snow.

Isaiah 1:16

Wash ye, cleanse yourselves: turn away evil from your doings from before mine eyes; leave off the evil;

Jeremiah 38:7-10

And the king's servant, the Cushite, a man, an eunuch, will hear, and he in the house of the king, that they gave Jeremiah to the pit; and the king sitting in the gate of Benjamin.

Malachi 1:6

A son will honor the father, and the servant his lord; and if I a father, where mine honor? and if I their lord, where my fear? said Jehovah of armies to you, O priests despising my name. And ye said, In what did we despise thy name?

Matthew 23:9

And call not your father upon earth: for one is your Father, which in the heavens.

John 13:8

Peter says to him, Thou shouldest never wash my feet. Jesus answered him, Except I wash thee, thou hast no part with me.

Acts 22:16

And now what art thou about to do having risen, be immersed and wash away thy sins, having called upon the name of the Lord.

1 Corinthians 1:21

For since in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, God was contented by the foolishness of proclaiming to save them believing.

1 Corinthians 1:27

But the foolish things of the world, has God chosen that he might shame the wise; and the weak things of the world has God chosen that he might shame things strong;

1 Corinthians 4:15

For if ye have ten thousand preceptors in Christ, but not many fathers: for in Christ Jesus by the good news I begat you.

Ephesians 5:26-27

That he might consecrate it, having cleansed by the washing of water in the word,

Titus 3:5

Not of works in justice which we did; but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and the renovation of the Holy Spirit;

Hebrews 10:22

Let us approach with a true heart in complete certainty of faith, having our hearts besprinkled from an evil consciousness, and having our bodies washed with pure water.

1 Peter 3:21

By which also the figure, immersion, now saves us (not by laying aside of the filth of the flesh, but the question of a good. consciousness toward God,) by the rising up of Jesus Christ:

Revelation 7:14

And I said to him, Lord, thou knowest. And he said to me, These are they coming out of great pressure, and they washed their robes, and whitened their robes in the blood of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain